Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stopplaatsen reeds voorgedaan sinds " (Nederlands → Frans) :

2. Hoeveel incidenten hebben zich op deze stopplaatsen reeds voorgedaan sinds 1 juli 2015?

2. Combien d'incidents se sont-ils produits à ces points d'arrêt depuis le 1er juillet 2015?


F. overwegende dat zich in andere landen in de regio sinds januari 2011 protesten hebben voorgedaan, waardoor reeds doden en gewonden zijn gevallen,

F. considérant que depuis janvier 2011, d'autres pays de la région ont eux aussi été le théâtre de protestations au cours des semaines récentes, et que ces actions ont déjà fait de nombreuses victimes, tuées ou blessées,


Art. 16. Het informatiedossier betreffende een adviesaanvraag over het ambtshalve uitvoeren van een herstelmaatregel bedoeld in artikel 6.1.7 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bevat tenminste het volgende : 1° de in artikel 15, eerste lid, 1° c) en d), 2° en 3° a) en b) bepaalde stukken, gegevens of inlichtingen; 2° een afschrift van het vonnis of arrest waarvan de ambtshalve uitvoering wordt gevraagd; 3° de feitelijke en juridische historiek van het dossier sinds het in kracht van gewijsde treden van het vonnis of arrest waarvan de ambtshalve uitvoering wordt gevraagd waarbij in het bijzonder wordt aangegeven of het door het ...[+++]

Art. 16. Le dossier d'information concernant une demande d'avis sur l'exécution d'office d'une mesure de réparation visée à l'article 6.1.7 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire contient au moins le suivant : 1° les pièces, données ou renseignements visés à l'article 15, premier alinéa, 1) c) et d), 2° et 3° a) et b) ; 2° une copie du jugement ou de l'arrêté dont l'exécution d'office est demandée; 3° l'historique réelle et juridique du dossier depuis que le jugement ou l'arrêt, dont l'exécution d'office est demandée, sont passés en force de chose jugée, reprenant notamment si le rétablissement des droits visé par l'ordre judiciaire a déjà été attein ...[+++]


Art. 16. Het informatiedossier betreffende een adviesaanvraag over het ambtshalve uitvoeren van een herstelmaatregel bedoeld in artikel 6.1.7 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bevat tenminste het volgende : 1° de in artikel 15, eerste lid, 1° c) en d), 2° en 3° a) en b) bepaalde stukken, gegevens of inlichtingen; 2° een afschrift van het vonnis of arrest waarvan de ambtshalve uitvoering wordt gevraagd; 3° de feitelijke en juridische historiek van het dossier sinds het in kracht van gewijsde treden van het vonnis of arrest waarvan de ambtshalve uitvoering wordt gevraagd waarbij in het bijzonder wordt aangegeven of het door het ...[+++]

Art. 16. Le dossier d'information concernant une demande d'avis sur l'exécution d'office d'une mesure de réparation visée à l'article 6.1.7 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire contient au moins le suivant : 1° les pièces, données ou renseignements visés à l'article 15, premier alinéa, 1) c) et d), 2° et 3° a) et b) ; 2° une copie du jugement ou de l'arrêté dont l'exécution d'office est demandée; 3° l'historique réelle et juridique du dossier depuis que le jugement ou l'arrêt, dont l'exécution d'office est demandée, sont passés en force de chose jugée, reprenant notamment si le rétablissement des droits visé par l'ordre judiciaire a déjà été attein ...[+++]


Voor de compartimenten met vaste vervaldag worden minstens de volgende gegevens opgenomen : toelichting bij de situatie van elk compartiment, vermelding van de netto-inventariswaarde van elk compartiment tijdens eventueel verstreken tussentijdse periodes, de reeds geactiveerde kliks, de reeds bereikte minimale- en maximale meerwaarden, desgevallend de samenstelling van de korf onderliggend aan het instrument dat de instelling voor collectieve belegging hanteert om op de vervaldag de vooropgestelde meerwaarde te verkrijgen (naam, gewicht en koers) met een overzicht van de wijzigingen in de korf en de datum hiervan ...[+++]

Pour les compartiments à échéance fixe, il y a lieu de fournir au moins les renseignements suivants : un commentaire de la situation de chaque compartiment, l'indication de la valeur nette d'inventaire de chaque compartiment aux éventuelles périodes intermédiaires déjà passées, les cliquets déjà activés, les éventuels planchers et plafonds de plus-value déjà atteints, le cas échéant la composition du panier constituant le sous-jacent de l'instrument au moyen duquel l'organisme de placement collectif vise à obtenir à l'échéance la plus-value escomptée (nom, poids et cours), un aperçu des modifications du panier (avec indication de la date ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals de heer Medina Ortega reeds heeft opgemerkt, loopt het conflict in Colombia zodanig op dat wij het hier opnieuw aan de orde moeten stellen. Ook moeten wij stilstaan bij het feit dat zich sinds 1997 drie moordpartijen hebben voorgedaan in de Vredesgemeenschap van La Unión.

- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, à l'instar de mon collègue, M. Medina Ortega, nous devons en revenir à la situation regrettable provoquée par le conflit en Colombie et rappeler que cette communauté pour la paix de La Unión, dans la région d'Urabá, a été victime de trois massacres depuis 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stopplaatsen reeds voorgedaan sinds' ->

Date index: 2022-03-20
w