Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stopzet en vervolgens opnieuw aangifte " (Nederlands → Frans) :

Deze voorwaarde geldt ook als het voertuig onder een andere nummerplaat wordt ingeschreven door dezelfde belastingplichtige binnen die periode van twaalf maanden; 2° overeenkomstig artikel 2.2.6.0.1, § 3, vijfde lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 kan de belastingplichtige die zijn aangifte of inschrijving stopzet en vervolgens opnieuw aangifte doet voor hetzelfde voertuig binnen een periode van twaalf maanden na de aanvangsdatum van het laatst geldige rittenblad, geen nieuw rittenblad aanvragen; 3° de belastingplichtige die in de loop van het belastbaar tijdperk het rittenblad stopzet zonder zijn aangifte voor d ...[+++]

Cette condition s'applique également lorsque le véhicule serait inscrit sous une autre plaque d'immatriculation par le même contribuable dans cette période de douze mois; 2° conformément à l'article 2.2.6.0.1, § 3, alinéa cinq, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, le contribuable qui arrêté sa déclaration ou son inscription et qui fait ensuite à nouveau déclaration du même véhicule dans une période de douze mois après la date de début de la dernière feuille de route valable, ne pourra pas demander de nouvelle feuille de route; 3° le contribuable qui, au cours de la période imposable, arrête la feuille de route sans arrê ...[+++]


Deze voorwaarde geldt ook als het voertuig onder een andere nummerplaat wordt ingeschreven door dezelfde belastingplichtige binnen die periode van twaalf maanden; 2° overeenkomstig artikel 2.4.6.0.1, § 2, vijfde lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 kan de belastingplichtige die zijn aangifte of inschrijving stopzet en vervolgens opnieuw aangifte doet voor hetzelfde voertuig binnen een periode van twaalf maanden na de aanvangsdatum van het laatst geldige rittenblad, geen nieuw rittenblad aanvragen; 3° de belastingplichtige die in de loop van het belastbaar tijdperk het rittenblad stopzet zonder zijn aangifte voor h ...[+++]

Cette condition s'applique également lorsque le véhicule serait inscrit sous une autre plaque d'immatriculation par le même contribuable dans cette période de douze mois; 2° conformément à l'article 2.4.6.0.1, § 2, alinéa cinq, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, le contribuable qui arrêté sa déclaration ou son inscription et qui fait ensuite à nouveau déclaration du même véhicule dans une période de douze mois après la date de début de la dernière feuille de route valable, ne pourra pas demander de nouvelle feuille de route; 3° le contribuable qui, au cours de la période imposable, arrête la feuille de route sans arrê ...[+++]


2° zoals bepaald in artikel 5, § 3, vijfde lid van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen zal de belastingplichtige die zijn aangifte of inschrijving stopzet en vervolgens opnieuw aangifte doet voor hetzelfde voertuig binnen een periode van twaalf maanden na de aanvangsdatum van het laatst geldige rittenblad, geen nieuw rittenblad kunnen aanvragen;

2° tel que défini à l'article 5, § 3, alinéa cinq, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, le redevable qui arrêté sa déclaration ou son inscription et qui fait ensuite à nouveau déclaration du même véhicule dans une période de douze mois après la date de début de la dernière feuille de route valable, ne pourra pas demander de nouvelle feuille de route;


2° zoals bepaald in artikel 5, zesde lid van de wet van 27 december 1994 zal de belastingplichtige die zijn aangifte of inschrijving stopzet en vervolgens opnieuw aangifte doet voor hetzelfde voertuig binnen een periode van twaalf maanden na de aanvangsdatum van het laatst geldige rittenblad, geen nieuw rittenblad kunnen aanvragen;

2° tel que défini à l'article 5, alinéa six, de la loi du 27 décembre 1994, le redevable qui arrêté sa déclaration ou son inscription et qui fait ensuite à nouveau déclaration du même véhicule dans une période de douze mois après la date de début de la dernière feuille de route valable, ne pourra pas demander de nouvelle feuille de route;


Bovendien moet er bij de tenuitvoerlegging van bepaalde specifieke financieringsinstrumenten ten gunste van mkb's, waar de vrijmakingen het gevolg zijn van het feit dat een lidstaat zijn deelname aan de financieringsinstrumenten in kwestie stopzet, in worden voorzien dat de kredieten vervolgens opnieuw worden opgevoerd voor vastlegging in andere programma's.

En outre, dans la mise en oeuvre de certains instruments financiers spécifiques en faveur des PME où les dégagements résultent de l'interruption de la participation d'un État membre à ces instruments financiers, il convient de prévoir la reconstitution ultérieures des crédits d'engagement dans d'autres programmes.


HOOFDSTUK 2. - Gronden voor inhouding, terugvordering en niet-vereffening van subsidies Art. 3. § 1. Onverminderd artikel 94 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en onverminderd bijzondere bepalingen in de wetgeving en reglementering aangenomen of geldend krachtens artikel 6, § 1, VI en IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden : 1° de subsidies teruggevorderd, of, in voorkomend geval, niet vereffend : a) in geval van faillissement, ontbinding of vrijwillige of gerechtelijke vereffening van de begunstigde; b) in geval van overdracht van de activiteit waarvoor ze werden ...[+++]

CHAPITRE 2. - Les motifs de rétention, de recouvrement et de non-liquidation de subventions Art. 3. § 1 . Sans préjudice de l'article 94 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et sans préjudice de dispositions spécifiques des lois et règlements adoptés ou en vigueur en vertu de l'article 6, paragraphe 1 , VI et IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les subventions : 1° seront récupérées ou, le cas échéant, ne seront pas liquidées : a) en cas de faillite, de dissolution ou de mise en liquidation volontaire ou judiciaire du bénéficiaire; b) en cas de cession de l'activité pour laquelle elles ont été accordées; c) en cas d ...[+++]


5. Wat zijn, per verzekeringsinstelling, per ziekenfonds en per jaar, sinds 1980, het aantal verzekerden die een aangifte arbeidsongeschiktheid indienden en het aantal verzekerden hiervan : a) die ingevolge die aangifte door de adviserend geneesheer of ingevolge een gerechtelijke beslissing (met specifiëring in het antwoord) als arbeidsongeschikt (artikel 56) werden erkend; b) die ingevolge die aangifte door de adviserend geneesheer als arbeidsongeschikt werden erkend, doch waarvan later, gedurende het eerste jaar, een verdere erkenning door de adviserend geneesheer of een geneesheer-inspecteur (met specifiëring in het antwoord) werd ge ...[+++]

5. Depuis 1980, quel est, par organisme assureur et par mutualité, le nombre d'assurés qui introduisent une déclaration d'incapacité de travail et, parmi ceux -ci, quel est le nombre de personnes qui : a) sont déclarées incapables de travailler (article 56) à la suite d'une déclaration du médecin-conseil ou d'une décision de justice (en spécifiant dans la réponse); b) ont été déclarées incapables de travailler à la suite d'une déclaration du médecin-conseil mais qui se sont vu refuser, au cours de la première année suivante, la prolongation de leur incapacité de travail par le médecin-conseil ou par le médecin-inspecteur (en mentionnant ...[+++]


1. Verordening (EEG) nr. 693/88 van de Commissie van 4 maart 1988 (1) betreffende de definitie van het begrip " produkten van oorsprong " voor de toepassing van de door de Europese Economische Gemeenschap voor bepaalde produkten uit ontwikkelingslanden verleende tariefpreferenties - in het bijzonder de artikelen 6 en 7 - voorziet, bij invoer in de EEG van goederen van oorsprong uit de Volksrepubliek China, in een preferentieel stelsel, op voorwaarde dat een certificaat van oorsprong formulier A afgegeven door de bevoegde Chinese autoriteiten wordt overgelegd bij de aangifte ten invoe ...[+++]

1. Le règlement (CEE) n° 693/88 de la Commission du 4 mars 1988 (1) relatif à la définition de la notion de produits originaires pour l'application de préférences tarifaires accordées par la Communauté économique européenne à certains produits de pays en voie de développement - notamment les articles 6 et 7 - prévoit, à l'importation dans la CEE de marchandises originaires de la république populaire de Chine, un régime préférentiel, à condition qu'un certificat d'origine formule A délivré par les autorités compétentes chinoises soit présenté à l'appui de la déclaration d'importation et pour autant que les marchandises soient transportées directement du pays d'origine vers la Communauté. 2. Sont considérés comme transportés direc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stopzet en vervolgens opnieuw aangifte' ->

Date index: 2024-11-22
w