Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schade ten gevolge van storm
Stormschade

Traduction de «stormschade » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


schade ten gevolge van storm | stormschade

dégâts provoqués par la tempête | dommage causé par la tempête
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik kan u de cijfers met betrekking tot 2014 nog niet meedelen. b) Aangezien het KCCE enkel de statistieken van 2012 tot nu heeft gepubliceerd, kan ik de evolutie tijdens de jongste vijf jaar niet schetsen, maar ik kan u wel het aantal interventies voor de verschillende interventiecategorieën voor 2012 meedelen: De interventies met betrekking tot wespennesten en stormschade vallen onder de categorie "technische interventies en redding".

Je ne peux pas encore vous communiquer de chiffres à propos de 2014. b) Comme le KCCE a seulement publié les statistiques de 2012 jusque maintenant, je ne peux pas esquisser l'évolution lors des cinq dernières années, mais je peux vous communiquer le nombre d'interventions pour les différentes catégories d'interventions pour 2012: Les intervention relatives aux nids de guêpes et aux destructions suite aux tempêtes relèvent de la catégorie "interventions techniques et sauvetage".


1. a) Hoeveel keer rukten de brandweerdiensten in 2014 uit (aantal, opgesplitst per provincie en type interventie, bijvoorbeeld wespennesten, stormschade, logistieke hulp, bestrijding van processierupsen, enzovoort)? b) Kan u ook de evolutie voor de jongste vijf jaar aanstippen?

1. a) A combien de reprises les services d'incendie ont-ils dû intervenir en 2014 (nombre d'interventions réparties par province et par type d'intervention, par exemple pour des nids de guêpes, des dégâts occasionnés par une tempête, une aide logistique, la lutte contre les chenilles processionnaires, etc)? b) Pourriez-vous m'indiquer comment ce nombre a évolué au cours des cinq dernières années?


« 11º de aanwending van percelen met als doel de betrokken gronden, met een minimumoppervlakte van een halve hectare, te bebossen, mits de betrokken grond ten minste voor een ononderbroken periode van vijfentwintig jaar bebost blijft, behoudens natuurrampen, stormschade of braakligging om beheerstechnische redenen».

« 11º l'affectation de parcelles dans le but de boiser les terrains concernés, d'une superficie d'un demi-hectare au moins, à la condition que le terrain concerné reste boisé pendant vingt-cinq ans au moins sans interruption, sauf catastrophe naturelle, dégâts causés par la tempête ou mise en jachère pour des raisons liées à la technique d'exploitation».


« 11º de aanwending van percelen met als doel de betrokken gronden, met een minimumoppervlakte van een halve hectare, te bebossen, mits de betrokken grond ten minste voor een ononderbroken periode van vijfentwintig jaar bebost blijft, behoudens natuurrampen, stormschade of braakligging om beheerstechnische redenen».

« 11º l'affectation de parcelles dans le but de boiser les terrains concernés, d'une superficie d'un demi-hectare au moins, à la condition que le terrain concerné reste boisé pendant vingt-cinq ans au moins sans interruption, sauf catastrophe naturelle, dégâts causés par la tempête ou mise en jachère pour des raisons liées à la technique d'exploitation».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 11º de aanwending van percelen met als doel de betrokken gronden, met een minimumoppervlakte van een halve hectare, te bebossen, mits de betrokken grond ten minste voor een ononderbroken periode van vijfentwintig jaar bebost blijft, behoudens natuurrampen, stormschade of braakligging om beheerstechnische redenen».

« 11º l'affectation de parcelles dans le but de boiser les terrains concernés, d'une superficie d'un demi-hectare au moins, à la condition que le terrain concerné reste boisé pendant vingt-cinq ans au moins sans interruption, sauf catastrophe naturelle, dégâts causés par la tempête ou mise en jachère pour des raisons liées à la technique d'exploitation».


« 11º de aanwending van percelen met als doel de betrokken gronden, met een minimumoppervlakte van een halve hectare, te bebossen, mits de betrokken grond ten minste voor een ononderbroken periode van vijfentwintig jaar bebost blijft, behoudens natuurrampen, stormschade of braakligging om beheerstechnische redenen».

« 11º l'affectation de parcelles dans le but de boiser les terrains concernés, d'une superficie d'un demi-hectare au moins, à la condition que le terrain concerné reste boisé pendant vingt-cinq ans au moins sans interruption, sauf catastrophe naturelle, dégâts causés par la tempête ou mise en jachère pour des raisons liées à la technique d'exploitation».


Maar in de loop der jaren werden aan de brandverzekering verschillende uitbreidingen gekoppeld zoals blikseminslag, ontploffing, stormschade, sneeuwdruk, glasbreuk, waterschade, aanslagen, arbeidsconflicten en sinds de wet van 21 mei 2003 tot wijziging van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen ook de natuurrampen.

Mais au fil des années, la couverture de l'assurance incendie a été étendue à plusieurs reprises, notamment aux dégâts causés par la foudre, l'explosion, la tempête, la pression de la neige, le bris de glaces, l'eau, les attentats, les conflits du travail, ainsi que les catastrophes naturelles, depuis la loi du 21 mai 2003 modifiant la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre et la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des catastrophes naturelles.


Om toekomstige stormschade te voorkomen, zou de Commissie de lidstaten in hun streven om doeltreffende rampenplannen op te stellen en risicotabellen te maken moeten steunen.

Pour éviter à l’avenir les dégâts occasionnés par les tempêtes, la Commission devrait soutenir les États membres dans les efforts qu’ils consacrent à l’établissement de plans d’urgence efficaces et de grilles de risques.


de beschikbaarstelling van 162 387 985 EUR aan vastleggings- en betalingskredieten uit het Solidariteitsfonds van de EU voor zware stormschade in het Verenigd Koninkrijk in juni en juli 2007,

mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union à concurrence d'un montant de 162 387 985 EUR en crédits d'engagement et de paiement pour les graves dégâts causés en juin et juillet 2007 au Royaume-Uni par les intempéries,


de beschikbaarstelling van 162 387 985 EUR aan vastleggings- en betalingskredieten uit het Solidariteitsfonds van de EU voor zware stormschade in het Verenigd Koninkrijk in juni en juli 2007,

mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union à concurrence d'un montant de 162 387 985 EUR en crédits d'engagement et de paiement pour les graves dégâts causés en juin et juillet 2007 au Royaume-Uni par les intempéries,




D'autres ont cherché : schade ten gevolge van storm     stormschade     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stormschade' ->

Date index: 2021-08-31
w