Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie Blauwe vlaggen in Europa
Open registratievervoer
Verdrag van Straatsburg
Vlaggen van activiteiten
Zeevervoer onder goedkope vlaggen

Vertaling van "straatsburg de vlaggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986




open registratievervoer | zeevervoer onder goedkope vlaggen

navigation sous pavillon de libre immatriculation


actie Blauwe vlaggen in Europa

opération Pavillons bleus en Europe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals Straatsburg een symbool is voor een hernieuwde vrede, zo wappert vandaag de Europese vlag naast de nationale vlaggen en zou een zichtbare uitbeelding moeten zijn van het symbool van alle burgers die verenigd zijn door een gemeenschappelijk plan voor verdediging, veiligheid, culturele en economische groei, en van de transparantie van de Centrale Bank.

Comme Strasbourg est le symbole de la paix retrouvée, le drapeau européen flotte aujourd'hui aux côtés des drapeaux nationaux, et il devrait être une représentation visible du symbole de tous les citoyens unis par un projet commun pour la défense, la sécurité, le développement économique et culturel et la transparence de la Banque centrale: c'est peut-être cela qu'il manque encore dans le nouveau traité.


Szczygło (UEN ). - (PL) Mijnheer de Voorzitter, terwijl hier gisteren in Straatsburg de vlaggen van de nieuwe lidstaten van de Europese Unie werden gehesen, vierden wij in Polen de verjaardag van de aanneming van de Poolse grondwet van 1791, de eerste geschreven grondwet van Europa en de tweede ter wereld.

Szczygło (UEN ). - (PL) Monsieur le Président, au moment où les drapeaux des nouveaux États membres de l’Union européenne ont été hissés ici, à Strasbourg, la Pologne célébrait l’anniversaire de l’adoption de la première constitution écrite en Europe - la deuxième au monde -, à savoir la constitution polonaise de 1791.


Szczygło (UEN). - (PL) Mijnheer de Voorzitter, terwijl hier gisteren in Straatsburg de vlaggen van de nieuwe lidstaten van de Europese Unie werden gehesen, vierden wij in Polen de verjaardag van de aanneming van de Poolse grondwet van 1791, de eerste geschreven grondwet van Europa en de tweede ter wereld.

Szczygło (UEN). - (PL) Monsieur le Président, au moment où les drapeaux des nouveaux États membres de l’Union européenne ont été hissés ici, à Strasbourg, la Pologne célébrait l’anniversaire de l’adoption de la première constitution écrite en Europe - la deuxième au monde -, à savoir la constitution polonaise de 1791.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben woedend over het feit dat men opnieuw de Poolse vlaggen heeft gestolen die op de plaatsen van de leden in het halfrond van Straatsburg stonden.

- (PL) Monsieur le Président, je suis outré que des drapeaux polonais ont une nouvelle fois été volés sur les bureaux des députés dans la salle du Parlement de Strasbourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straatsburg de vlaggen' ->

Date index: 2024-01-27
w