Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte ten uitvoer
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Rechtstreeks ten uitvoer leggen
Staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd
Ten uitvoer leggen
Uitvoering van de straf
Uitvoering van een straf
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen
Verzoek om overname van de uitvoering van de straf
Voltrekking van de straf

Vertaling van "straf ten uitvoer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée






rechtstreeks ten uitvoer leggen

conférer une force exécutoire directe


verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

mettre en œuvre des stratégies de vente


staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Etat d'exécution


voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]

exécution de la peine




verzoek om overname van de uitvoering van de straf

demande de reprise de l'exécution de la peine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van dit verslag beslist het openbaar ministerie of de vervangende straf ten uitvoer zal worden gelegd, rekening houdend met het eventuele gedeelte van de werkstraf dat wel werd uitgevoerd.

Sur la base de ce rapport, le ministère public décide si la peine de substitution sera exécutée, compte tenu de l'éventuelle partie de la peine de travail qui a bel et bien été exécutée.


Indien België zou voorstellen veroordeelden op te nemen opdat zij hier hun straf zouden kunnen ondergaan, zouden de noodzakelijke schikkingen tussen het Hof en België kunnen worden getroffen onder de vorm van een overeenkomst, waarin opgave wordt gemaakt van de detentiemogelijkheden die ter beschikking worden gesteld van het Hof, alsook de voorgestelde detentievoorwaarden en de eventuele voorwaarden die België stelt aan de opname van veroordeelden, de voorwaarden betreffende de overbrenging van een veroordeelde van of naar een andere Staat waarin de straf ten uitvoer wordt gelegd.

Si la Belgique devait proposer d'accueillir des condamnés pour qu'ils purgent leurs peines sur son territoire, les arrangements nécessaires entre la Cour et la Belgique pourraient être établis sous la forme d'un accord, indiquant les possibilités de détention mises à la disposition de la Cour, les conditions de détention proposées et les éventuelles conditions mises par la Belgique à l'accueil des condamnés et les conditions d'un transfert du condamné depuis ou vers un autre Etat d'exécution de la peine.


Wanneer de centrale autoriteit instemt met het verzoek van het Hof om een vrijheidsbenemende straf ten uitvoer te leggen, stelt zij het Hof daarvan in kennis en deelt zij het Hof alle relevante gegevens betreffende de tenuitvoerlegging van de straf mee.

Lorsque l'autorité centrale agrée la demande de la Cour de prendre en charge l'exécution d'une peine privative de liberté, elle en informe la Cour et lui communique toutes les informations pertinentes relatives à l'exécution de la peine.


Indien een andere lidstaat van de Europese Unie de door de Belgische autoriteit verzochte overlevering heeft geweigerd omdat hij zich ertoe verbindt de straf ten uitvoer te leggen, zendt de bevoegde Belgische autoriteit het vonnis vergezeld van het certificaat toe aan die Staat, met het oog op de tenuitvoerlegging van de vrijheidsbenemende straf of maatregel.

Lorsqu'un autre État membre de l'Union européenne a refusé la remise demandée par les autorités belges car il s'engage à exécuter la peine, l'autorité belge compétente transmet à cet État le jugement, accompagné du certificat, en vue de l'exécution de la peine ou mesure privative de liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister antwoordt dat het probleem op het niveau van de Europese Unie is opgedoken bij de uitvoering van het Europees aanhoudingsbevel, aangezien er een mogelijkheid bestaat om de uitvoering van dat bevel te weigeren als men de straf ten uitvoer legt.

Le ministre répond que, sur le plan de l'Union européenne, le problème s'est posé à l'occasion de l'application du mandat d'arrêt européen, puisqu'il existe une possibilité de refuser l'exécution de ce mandat si l'on exécute la peine.


Indien België zou voorstellen veroordeelden op te nemen opdat zij hier hun straf zouden kunnen ondergaan, zouden de noodzakelijke schikkingen tussen het Hof en België kunnen worden getroffen onder de vorm van een overeenkomst, waarin opgave wordt gemaakt van de detentiemogelijkheden die ter beschikking worden gesteld van het Hof, alsook de voorgestelde detentievoorwaarden en de eventuele voorwaarden die België stelt aan de opname van veroordeelden, de voorwaarden betreffende de overbrenging van een veroordeelde van of naar een andere Staat waarin de straf ten uitvoer wordt gelegd.

Si la Belgique devait proposer d'accueillir des condamnés pour qu'ils purgent leurs peines sur son territoire, les arrangements nécessaires entre la Cour et la Belgique pourraient être établis sous la forme d'un accord, indiquant les possibilités de détention mises à la disposition de la Cour, les conditions de détention proposées et les éventuelles conditions mises par la Belgique à l'accueil des condamnés et les conditions d'un transfert du condamné depuis ou vers un autre Etat d'exécution de la peine.


Advocaat-generaal Bot merkt in dat verband voorts op dat bij de praktijk, die erin bestaat over te gaan tot bewaring in gevangenissen in plaats van in speciale centra voor vreemdelingenbewaring, de functie van een verblijf in de gevangenis en van de ermee samenhangende leefregels uit het oog worden verloren: een verblijf in de gevangenis heeft namelijk tot doel een straf ten uitvoer te leggen of in zeer specifieke omstandigheden een persoon ter beschikking van het gerecht te houden in afwachting van zijn berechting.

L’avocat général Bot ajoute à cet égard que la pratique tendant à recourir aux établissements pénitentiaires en lieu et place des centres de rétention spécialisés méconnaît la fonction de l’emprisonnement et du régime de vie qui en découle : en effet, l’emprisonnement vise à exécuter une peine ou à maintenir dans des conditions très précises une personne à la disposition de la justice en attente de son jugement.


Indien een andere lidstaat van de Europese Unie de door de Belgische autoriteit verzochte overlevering heeft geweigerd omdat hij zich ertoe verbindt de straf ten uitvoer te leggen, zendt de bevoegde Belgische autoriteit het vonnis vergezeld van het certificaat toe aan die Staat, met het oog op de tenuitvoerlegging van de vrijheidsbenemende straf of maatregel.

Lorsqu'un autre Etat membre de l'Union européenne a refusé la remise demandée par les autorités belges car il s'engage à exécuter la peine, l'autorité belge compétente transmet à cet Etat le jugement, accompagné du certificat, en vue de l'exécution de la peine ou mesure privative de liberté.


Bovendien wordt hij beschermd door het specialiteitsbeginsel, op grond waarvan de uitvoerende staat alleen de straf ten uitvoer kan leggen waarvoor de overbrenging heeft plaatsgevonden.

En outre, il est protégé par le principe de spécialité, selon lequel l'État d'exécution ne peut exécuter que la peine pour laquelle le transfert a été effectué.


Art. 34. § 1. Wanneer de centrale autoriteit instemt met het verzoek van het Hof om een vrijheidsbenemende straf ten uitvoer te leggen, stelt zij het Hof daarvan in kennis en deelt zij het Hof alle relevante gegevens betreffende de tenuitvoerlegging van de straf mee.

Art. 34. § 1. Lorsque l'autorité centrale agrée la demande de la Cour de prendre en charge l'exécution d'une peine privative de liberté, elle en informe la Cour et lui communique toutes les informations pertinentes relatives à l'exécution de la peine.


w