« Met uitzonderi
ng van de strafbare feiten die bij gijzelingen worden gepleegd en van alle daarmee same
nhangende strafbare feiten, behoudt België zich het recht voor de uitlevering te weigeren voor elk i
n artikel 1 genoemd strafbaar feit dat zij beschouwt als een
politiek delict, als een met een politiek delict samenhangend feit of als een feit ingeg
even door ...[+++]politieke motieven; in deze gevallen neemt België de verplichting op zich om bij de beoordeling van het strafbaar feit naar behoren rekening te houden met kenmerken die het een bijzonder gewicht verlenen, zoals :« À l'exception des infractions commises à l'occasion de prises d'otages, et toutes infractions connexes, la Belgique se réserve le droit de refuser l'extradition en ce qui concerne toute infraction, énumérée dans l'article 1 , qu'elle considère comme une infraction politique, comme une infraction connexe à une infraction politique, ou comme une infraction insp
irée par des motifs politiques; dans ces cas, la Belgique s'engage à prendre dûment en considération, lors de l'évaluation du caractère de l'infraction, son caractère de particulière gr
avité, y compris le ...[+++]fait :