Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzondering
Afzonderlijke opsluiting
Afzonderlijke opsluiting in de cel
Beslissing tot opsluiting
Cellulaire gevangenisstraf
Cellulaire opsluiting
Celstelsel
Celstraf
Eenzame opsluiting
Eenzame opsluiting in de cel
Gemeenschappelijke opsluiting
Gevangenzetting en andere vormen van opsluiting
Levenslange opsluiting
Opsluiting
Opsluiting in
Staande opsluiting
Stationaire opsluiting
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Strikte afzondering in de cel

Vertaling van "strafbaar met opsluiting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afzondering | afzonderlijke opsluiting | afzonderlijke opsluiting in de cel | cellulaire gevangenisstraf | cellulaire opsluiting | celstelsel | celstraf | eenzame opsluiting | eenzame opsluiting in de cel | strikte afzondering in de cel

emprisonnement cellulaire | incarcération cellulaire | isolement cellulaire | peine cellulaire | régime cellulaire | ségrégation


gemeenschappelijke opsluiting | opsluiting in(totale)gemeenschap

incarcération commune


staande opsluiting | stationaire opsluiting

confinement stationnaire


gevangenzetting en andere vormen van opsluiting

Emprisonnement et autre incarcération










strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bovengrens van de gevangenisstraf in geval van correctionalisering van misdaden strafbaar met opsluiting van twintig tot dertig jaar moet tevens worden herzien, aangezien tot dusver enkel een gedeelte ervan correctionaliseerbaar was.

Il convient également de revoir le plafond de la peine d'emprisonnement en cas de correctionnalisation des crimes punissables de la réclusion de vingt à trente ans, dont seule une partie de ces derniers était correctionnalisable jusqu'ici.


De wet van 21 december 2009 heeft die voorwaarde afgeschaft en heeft de limitatieve lijst van correctionaliseerbare misdaden uitgebreid, enerzijds, met de poging tot misdaad strafbaar met levenslange opsluiting en, anderzijds, met enkele specifieke misdaden waarop de wet een opsluiting van meer dan twintig jaar stelde.

La loi du 21 décembre 2009 a supprimé cette condition et a ajouté à la liste limitative des crimes correctionnalisables, d'une part, la tentative de crime punissable de la réclusion à perpétuité et, d'autre part, certains crimes spécifiques que la loi punissait d'une réclusion de plus de vingt ans.


De bovengrens van de gevangenisstraf in geval van correctionalisering van een misdaad strafbaar met de (nieuwe) straf van opsluiting of hechtenis van dertig tot veertig jaar wordt op achtendertig jaar [gebracht].

Le plafond de la peine d'emprisonnement en cas de correctionnalisation d'un crime punissable de la (nouvelle) peine de réclusion ou détention de trente à quarante ans est fixé à trente-huit ans.


De mogelijkheid om alle misdaden - met inbegrip van de meest ernstige - te correctionaliseren, die dit ontwerp beoogt in te voeren, maakt het noodzakelijk de bovengrens van de gevangenisstraf vast te leggen in geval van correctionalisering van de misdaden die strafbaar zijn met levenslange opsluiting (b.v. een moord).

La possibilité de correctionnaliser tous les crimes - y compris les plus graves - que le présent projet vise à introduire impose de déterminer le plafond de la peine d'emprisonnement en cas de correctionnalisation des crimes punissables de la réclusion à perpétuité (p.ex. un assassinat).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° als het gaat om een poging tot misdaad strafbaar met levenslange opsluiting;

2° s'il s'agit d'une tentative de crime qui est puni de la réclusion à perpétuité;


De heren Van Parys en Delpérée dienen dan ook een voorstel van tekstwijziging in, dat ertoe strekt de woorden « misdrijven strafbaar met opsluiting van meer dan twintig jaar » te vervangen door de woorden « misdaden, waarop een straf staat van meer dan twintig jaar opsluiting».

Par conséquent, MM. Van Parys et Delpérée déposent une proposition de modification du texte en vue de remplacer les mots « infractions punissables d'un enfermement de plus de vingt ans » par les mots « crimes punissables d'une peine de réclusion de plus de vingt ans».


De heren Van Parys en Delpérée dienen dan ook een voorstel van tekstwijziging in, dat ertoe strekt de woorden « misdrijven strafbaar met opsluiting van meer dan twintig jaar » te vervangen door de woorden « misdaden, waarop een straf staat van meer dan twintig jaar opsluiting».

Par conséquent, MM. Van Parys et Delpérée déposent une proposition de modification du texte en vue de remplacer les mots « infractions punissables d'un enfermement de plus de vingt ans » par les mots « crimes punissables d'une peine de réclusion de plus de vingt ans».


De eerste paragraaf van artikel 92 wordt met een punt 7º aangevuld opdat strafzaken betreffende misdrijven strafbaar met opsluiting van meer dan twintig jaar aan een kamer met drie rechters zouden toegewezen worden.

Le premier paragraphe de l'article 92 est complété par un point 7º pour que les affaires en matière répressive relatives à des infractions punissables d'un enfermement de plus de vingt ans soient confiées à une chambre composée de trois juges.


« 7º de strafzaken betreffende misdrijven strafbaar met opsluiting van meer dan twintig jaar».

« 7º les affaires en matière répressive relatives aux infractions punissables d'un enfermement de plus de vingt ans».


De eerste paragraaf van artikel 92 wordt met een punt 7º aangevuld opdat strafzaken betreffende misdrijven strafbaar met opsluiting van meer dan twintig jaar aan een kamer met drie rechters zouden toegewezen worden.

Le premier paragraphe de l'article 92 est complété par un point 7º pour que les affaires en matière répressive relatives à des infractions punissables d'un enfermement de plus de vingt ans soient confiées à une chambre composée de trois juges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafbaar met opsluiting' ->

Date index: 2021-04-22
w