Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt
Strafbaar
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Strafbaar stellen

Traduction de «strafbaar stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition






De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering strekt niet ertoe, met toepassing van artikel 12, tweede lid, van de Grondwet, de gevallen te definiëren waarin vervolging is toegestaan aangezien het geen gedragingen strafbaar stelt, noch de vervolging van strafbaar gestelde gedragingen verhindert.

L'article 216bis du Code d'instruction criminelle n'a pas pour objet de définir, en application de l'article 12, alinéa 2, de la Constitution, les cas dans lesquels une poursuite est autorisée dès lors qu'il n'érige pas en infraction certains comportements ni n'empêche la poursuite de comportements incriminés.


Een vijftigtal prominenten is ondertussen wel de barricaden opgegaan om te protesteren tegen artikel 230 van het Strafwetboek dat homoseksualiteit strafbaar stelt.

Face à cela, une cinquantaine de personnalités se sont mobilisées pour dénoncer l'article 230 du code pénal criminalisant l'homosexualité.


Die dag werden er in Kairouan immers zes studenten door drie rechters veroordeeld tot drie jaar celstraf en vijf jaar verbanning uit de stad, op grond van artikel 230 van het Strafwetboek dat homoseks strafbaar stelt en van artikel 5 van hetzelfde wetboek dat tot 1913 teruggaat, heel zelden wordt toegepast en in onbruik is geraakt.

Ce jour là, à Kairouan, trois juges ont condamné six étudiants à trois ans de prison et cinq ans de bannissement de la ville, en application de l'article 230 du code pénal qui criminalise la sodomie et de l'article 5 du même code, datant de 1913, très rarement appliqué et tombé en désuétude.


De natuurlijke personen die de rechtspersoon in rechte vertegenwoordigen als titularis van de nummerplaat of als houder van het voertuig, kunnen ook steeds door de rechter gestraft worden als zij de identiteit van de werkelijke bestuurder niet meedelen (zie artikel 29ter van de wet van de politie over het wegverkeer dat de niet-naleving van de verplichtingen van artikel 67ter strafbaar stelt).

Les personnes physiques qui représentent en droit la personne morale comme titulaire du numéro de plaque ou comme titulaire du véhicule peuvent toujours être punies par le juge si elles ne communiquent pas l'identité du conducteur réel (voyez l'article 29ter de la loi relative à la police de la circulation routière qui rend punissable la non-conformité aux obligations visées à l'article 67ter).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) In verband met een of meer vormen van agressief gedrag in het verkeer, bevat de wetgeving geen specifiek artikel dat verkeersagressie strafbaar stelt.

1) En ce qui concerne une ou plusieurs formes de comportement agressif au volant, la législation ne contient aucun article spécifique érigeant l'agressivité au volant en infraction.


Wat openbare corruptie betreft, stelt de tekst voor artikel 246 van het Strafwetboek te wijzigen, dat reeds de passieve omkoping van ambtenaren strafbaar stelt, en voortaan tevens de poging tot passieve omkoping strafbaar te stellen die, anders dan de poging tot actieve omkoping, thans naar Belgisch recht niet strafbaar is.

Quant à la corruption publique, le texte suggère de modifier l'article 246 du Code pénal, qui incrimine déjà la corruption passive de fonctionnaire, pour incriminer désormais également la tentative de corruption passive qui, jusqu'à présent n'est pas sanctionnable en droit belge, alors que la tentative de corruption active l'est.


Wat openbare corruptie betreft, stelt de tekst voor artikel 246 van het Strafwetboek te wijzigen, dat reeds de passieve omkoping van ambtenaren strafbaar stelt, en voortaan tevens de poging tot passieve omkoping strafbaar te stellen die, anders dan de poging tot actieve omkoping, thans naar Belgisch recht niet strafbaar is.

Quant à la corruption publique, le texte suggère de modifier l'article 246 du Code pénal, qui incrimine déjà la corruption passive de fonctionnaire, pour incriminer désormais également la tentative de corruption passive qui, jusqu'à présent n'est pas sanctionnable en droit belge, alors que la tentative de corruption active l'est.


In de Nederlandse tekst van het tweede lid van artikel 10quater, worden de woorden « die een openbaar ambt uitoefent in België strafbaar stelt » vervangen door de woorden « die een openbaar ambt in België uitoefent, eveneens strafbaar stelt », zodat de Franse en de Nederlandse tekst overeenstemmen.

Dans le texte néerlandais du deuxième alinéa de l'article 10quater, les mots « die een openbaar ambt uitoefent, in België strafbaar stelt » sont remplacés par les mots « die een openbaar ambt in België uitoefent, eveneens strafbaar stelt », afin d'assurer la concordance avec le texte français.


In de Nederlandse tekst van het tweede lid van artikel 10quater, worden de woorden « die een openbaar ambt uitoefent in België strafbaar stelt » vervangen door de woorden « die een openbaar ambt in België uitoefent, eveneens strafbaar stelt », zodat de Franse en de Nederlandse tekst overeenstemmen.

Dans le texte néerlandais du deuxième alinéa de l'article 10quater, les mots « die een openbaar ambt uitoefent, in België strafbaar stelt » sont remplacés par les mots « die een openbaar ambt in België uitoefent, eveneens strafbaar stelt », afin d'assurer la concordance avec le texte français.


Deze artikelen in de strafwet zijn echter beperkt, denken we bijvoorbeeld aan artikel 136quinquies Sw. dat genocide strafbaar stelt met levenslange opsluiting en artikel 136 septies Sw. dat de poging om een zodanig misdrijf te plegen tevens strafbaar stelt met levenslange opsluiting.

Or, dans la loi pénale, ces articles sont limités. Citons, par exemple, l'article 136quinquies du Code pénal, qui punit le génocide de la réclusion à perpétuité, et l'article 136septies du même Code, qui punit également la tentative de commettre une telle infraction de la réclusion à perpétuité.




D'autres ont cherché : strafbaar     strafbaar feit     strafbaar stellen     strafbaar stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafbaar stelt' ->

Date index: 2023-01-11
w