Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankbreuk en soortgelijke strafbare feiten
Bestrijding van strafbare feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Traduction de «strafbare feiten strafbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


strafbare feiten begaan in verband met het faillissement

infraction commise dans une faillite


bankbreuk en soortgelijke strafbare feiten

banqueroutes et infractions assimilées


Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen

Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de uitlokking van of de hulp bij en de aanzetting tot het plegen van een van de in de artikelen 3 tot en met 6 genoemde strafbare feiten strafbaar worden gesteld».

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que soit punissable le fait d'inciter à commettre l'une des infractions visées aux articles 3 à 6, d'y participer ou de s'en rendre complice».


16. Krachtens artikel 4 neemt elke Staat die Partij is de maatregelen die nodig zijn om de in artikel 2 omschreven strafbare feiten strafbaar te stellen in zijn nationaal recht en daarop passende straffen te stellen.

16. En vertu de l'article 4, chaque État partie prend les mesures nécessaires pour que les délits repris à l'article 2 soient considérés comme délits dans son droit interne et pour prévoir les peines appropriées.


a) de in artikel 2 omschreven strafbare feiten strafbaar te stellen in het nationaal recht;

a) ériger en infractions pénales au regard de son droit interne les infractions visées à l'article 2;


De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de uitlokking van of de hulp bij en de aanzetting tot het plegen van een van de in de artikelen 3 tot en met 6 genoemde strafbare feiten strafbaar worden gesteld».

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que soit punissable le fait d'inciter à commettre l'une des infractions visées aux articles 3 à 6, d'y participer ou de s'en rendre complice».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 21 is bepaald dat de medeplichtigheid aan die strafbare feiten strafbaar moet zijn.

L'article 21 prévoit que la complicité de ces infractions doit être punissable.


1. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat uitlokking van en medeplichtigheid aan de in artikelen 3 en 4 vastgelegde strafbare feiten strafbaar worden gesteld als strafbaar feit.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que l'incitation à commettre les infractions visées aux articles 3 et 4 et le fait de s'en rendre complice soient passibles de sanctions en tant qu'infractions pénales.


1. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat uitlokking van, medeplichtigheid aan en poging tot het plegen van de in artikelen 3 en 4 vastgelegde strafbare feiten strafbaar worden gesteld als strafbaar feit.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que l'incitation à commettre les infractions visées aux articles 3 et 4, le fait de s'en rendre complice et la tentative de commettre ces infractions soient passibles de sanctions en tant qu'infractions pénales.


1 bis. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in artikel 3, onder a) tot en met a quater), en artikel 4, onder a), c) en e), genoemde strafbare feiten strafbaar zijn met een vrijheidsstraf waarvan de maximale duur ten minste vijf jaar bedraagt.

1 bis. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les infractions pénales visées à l'article 3, points a) à a quater), et à l'article 4, points a), c) et e), soient passibles d'une peine maximale d'au moins cinq ans d'emprisonnement.


(12) Deze richtlijn moet tevens van de lidstaten eisen dat ook uitlokking van of medeplichtigheid aan de bedoelde strafbare feiten strafbaar worden gesteld.

(12) La présente directive devrait également imposer aux États membres de faire en sorte que l'incitation et la complicité soient également passibles de sanctions.


2. Wanneer er sprake is van ten minste één van de in lid 1 genoemde verzwarende omstandigheden, neemt elke lidstaat de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in de artikelen 3 tot en met 6 genoemde strafbare feiten strafbaar zijn met doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen die zwaarder zijn dan de in de artikelen 3 tot en met 6 voor het basismisdrijf vastgestelde straffen,en die in de lidstaten overeenkomstig hun systematiek voor strafbepaling vastgesteld zijn en in overeenstemming zijn met de ernst van de feiten.

2. Lorsqu'au moins l'une des circonstances aggravantes énumérées au paragraphe 1 est présente, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les infractions citées aux articles 3 à 6 soient passibles de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, plus sévères que les sanctions prévues aux articles 3 à 6 pour l'infraction de base, et définies juridiquement par les États membres pour ce type d'infractions, conformément à leur système de fixation et de modulation des peines, selon la gravité de l'acte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafbare feiten strafbaar' ->

Date index: 2021-11-17
w