Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafbeleid inzake echtelijk geweld hebben deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Troch betreurt dat de magistraten die aan de evaluatie van de circulaire van 2006 over het strafbeleid inzake echtelijk geweld hebben deelgenomen, nooit enige feedback hebben gekregen.

Mme Troch regrette que les magistrats qui ont participé à l'évaluation de la circulaire de 2006 sur la politique criminelle en matière de violences conjugales n'aient jamais reçu de feed-back.


Wanneer we het bijvoorbeeld hebben over de kostprijs van echtelijk geweld, die 500 miljoen euro bedraagt, is het duidelijk dat men met één euro voor preventie duizend euro bespaart inzake de gevolgen.

Quand on parle par exemple du coût de la violence conjugale qui se chiffre à 500 millions d'euros, on se rend compte que pour 1 euro de prévention on économise 1 000 euros dans les conséquences.


Wanneer we het bijvoorbeeld hebben over de kostprijs van echtelijk geweld, die 500 miljoen euro bedraagt, is het duidelijk dat men met één euro voor preventie duizend euro bespaart inzake de gevolgen.

Quand on parle par exemple du coût de la violence conjugale qui se chiffre à 500 millions d'euros, on se rend compte que pour 1 euro de prévention on économise 1 000 euros dans les conséquences.


4. Als wij ons beperken tot de voortgezette opleidingen inzake zedendelicten en seksueel geweld, dan hebben gedurende de laatste vijf jaar gemiddeld 150 personeelsleden per jaar deelgenomen.

4. Si nous nous limitons aux formations continues en matière de délits de moeurs et de violence sexuelle, on arrive à une moyenne de 150 membres du personnel qui y ont participé au cours des cinq dernières années.


33. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen „eremoorden”, huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken en een breed gedragen consensus te bereik ...[+++]

33. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modif ...[+++]


33. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen „eremoorden”, huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken en een breed gedragen consensus te bereik ...[+++]

33. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modif ...[+++]


30. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen "eremoorden", huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken en een breed gedragen consensus te bereik ...[+++]

30. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modif ...[+++]


De rondzendbrief betreffende het strafbeleid inzake echtelijk geweld werd aangepast en is uitgebreid tot de genitale verminkingen.

La circulaire relative à la politique criminelle en matière de violence dans le couple a été adaptée et élargie aux mutilations génitales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafbeleid inzake echtelijk geweld hebben deelgenomen' ->

Date index: 2024-09-15
w