Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevoel van straffeloosheid
Straffeloosheid

Vertaling van "straffeloosheid voor wreedheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) de voorkoming of opheffing van straffeloosheid voor wreedheden in de DRC, meer bepaald door middel van een commissie van experten voor onderzoek naar en vaststelling van ernstige schendingen van mensenrechten en internationaal humanitair recht in de DRC; deze commissie zou op basis van haar bevindingen aan de Veiligheidsraad ook aanbevelingen kunnen voorleggen, onder meer met betrekking tot een gepast mechanisme voor rechtspraak;

(2) à exclure ou à supprimer toute impunité pour les atrocités commises en RDC, en particulier, par le biais d'une commission d'experts chargée d'enquêter sur les violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire commises dans la RDC et de constater celles-ci; sur la base de ses constatations, cette commission pourrait également formuler des recommandations à l'intention du Conseil de sécurité, notamment en ce qui concerne la mise en place d'un mécanisme juridictionnel approprié;


5. maakt zich nog altijd ernstige zorgen over het onverminderd grote aantal al dan niet officieel gemelde gevallen van wreedheden en onaanraakbaarheidspraktijken in landen met een kastenstelsel, zoals India, en over de algemeen aanvaarde straffeloosheid die de plegers van dergelijke misdaden tegenover dalits en andere slachtoffers van op kaste gebaseerde mensenrechtenschendingen genieten; herinnert eraan dat daders van dergelijke discriminatie in sommige landen hoge overheidsambten bekleden;

5. demeure profondément préoccupé par le nombre, toujours aussi élevé, dans les pays appliquant un système de castes, Inde comprise, de cas, signalés ou non, d'exactions et de pratiques d'intouchabilité, et par l'impunité la plus totale dont bénéficient les auteurs des crimes commis contre les Dalits et les autres victimes de violations de droits de l'homme fondées sur la caste; rappelle que, dans certains pays, les auteurs de ces discriminations occupent de hautes fonctions gouvernementales;


28. verzoekt de Afrikaanse landen die partij zijn bij het Statuut van Rome van het ICC, hun plichten uit hoofde van het statuut na te komen en zich, in overeenstemming met de oprichtingsakte van de Afrikaanse Unie, actief in te zetten om de zwaarste misdadigers van de wereld voor hun daden ter verantwoording te roepen door tijdens bijeenkomsten van de Afrikaanse Unie (AU) te laten zien dat zij volledig achter het Internationaal Strafhof staan en dringt er bij de AU op aan de spiraal van straffeloosheid voor de meest ernstige misdrijve ...[+++]

28. demande aux États africains parties au statut de Rome de la CPI de remplir leurs obligations en vertu de celui-ci et, conformément à l'acte constitutif de l'Union africaine, d'apporter un soutien actif pour faire en sorte que les pires criminels du monde répondent de leurs actes en soutenant fermement la Cour lors des réunions de l'Union africaine (UA) et prie instamment l'UA de briser le cycle de l'impunité des crimes les plus graves et d'aider les victimes d'atrocités; fait part de son soutien à la demande de la Cour d'ouvrir un bureau de liaison avec l'Union africaine à Addis-Abeba;


Straffeloosheid is een vrijbrief voor nieuw geweld en kan en mag niet bestaan, zeker niet voor de immense wreedheden waarvan Omar al-Bashir beschuldigd wordt.

L’impunité est un permis de commettre de nouvelles violences: elle ne peut et ne doit pas exister, particulièrement dans le cas des innombrables atrocités dont Omar El-Béchir est accusé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben het Europees Parlement natuurlijk uiterst dankbaar dat het vandaag dit debat heeft gevoerd, waardoor we opnieuw onze gemeenschappelijke waarden kenbaar hebben kunnen maken en we er opnieuw aan zijn herinnerd dat wanneer we praten over het Internationaal Strafhof, we feitelijk praten over de slachtoffers van wreedheden die in het Statuut van Rome strafbaar zijn gesteld en waarvan de daders moeten worden vervolgd, en dat het er uiteindelijk om gaat straffeloosheid te bestrijden en duidelijk te maken dat in de 21e eeuw geen ...[+++]

Je suis bien sûr très reconnaissant au Parlement pour ce débat aujourd’hui, qui nous a permis de réaffirmer nos valeurs communes et aussi de rappeler qu’à la base, lorsque nous parlons de la Cour pénale internationale, nous parlons de personnes qui ont souffert des atrocités que le statut de Rome cherche à combattre, c’est-à-dire en fin de compte lutter contre l’impunité et affirmer clairement qu’elle n’a plus sa place au XXI siècle.


Deze feiten, in combinatie met de recente veroordeling van drie voormalige rebellenleiders uit de periode van de burgeroorlog, geven op krachtige wijze blijk van de vastberadenheid van de internationale gemeenschap en de regering van Sierra Leone om hard te strijden tegen het gevoel van straffeloosheid dat diegenen die een decennium lang wreedheden hebben begaan ten toon spreiden.

Tous ces éléments, combinés à la récente condamnation de trois chefs rebelles de la période de la guerre civile, montrent clairement la détermination de la communauté internationale et du gouvernement de Sierra Leone à lutter contre le sentiment d’impunité ressenti par ceux qui ont commis des atrocités pendant toute une décennie.


- Bespreking 2007/2008-0 Democratische Republiek Congo (DRC).- Uganda.- Rwanda.- De heer Nzanga Mobutu.- De heer Olivier Kamitatu.- Belgische ontwikkelingssamenwerking.- Fédération des Entreprises du Congo (FEC).- Chambre de Commerce belgo-congolaise (CCBC).- De heer Mbusa Nyamisi.- Kamp voor vluchtelingen.- Wederopbouw.- Kivu-conferentie.- Verzoening.- Wreedheden.- Seksuele geweldplegingen.- Gateway Development Foundation.- Internationale hulpverlening.- Verklaring van Parijs.- President Museveni.- Indicatief samenwerkingsprogramma ( ...[+++]

- Discussion 2007/2008-0 République démocratique du Congo (RDC).- Ouganda.- Rwanda.- M. Nzanga Mobutu.- M. Olivier Kamitatu.- Coopération belge au développement.- Fédération des Entreprises du Congo (FEC).- Chambre de Commerce Belgo-Congolaise (CCBC).- M. Mbusa Nyamisi.- Camp de personnes déplacées.- Reconstruction.- Conférence au sujet des Kivu.- Réconciliation.- Atrocités.- Violences sexuelles.- Gateway Development Foundation.- Aide internationale.- Déclaration de Paris.- Président Museveni.- Programme indicatif de Coopération (PIC).- Président Paul Kagame.- M. Charles Murigande.- Mme Rosemary Musemilani.- Formation.- Santé sexuelle des femmes.- Environnement.- " Révolution verte" .- Secteur privé.- Gouvernements locaux.- Coopération mili ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gevoel van straffeloosheid     straffeloosheid     straffeloosheid voor wreedheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffeloosheid voor wreedheden' ->

Date index: 2022-05-14
w