Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
Ieder wat hem betreft
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Straffen
Voorwaardelijke oplegging van straffen

Traduction de «straffen betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]




legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines


voorwaardelijke oplegging van straffen

sursis probatoire à l'exécution de la peine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de zware straffen betreft, kan hij het dossier alleen maar overzenden aan het hof van beroep, het arbeidshof of het Hof van Cassatie. Hij kan ter zake dus geen beslissingen nemen.

En ce qui concerne les peines majeures, il peut simplement transmettre le dossier à la cour d'appel, la cour du travail ou la Cour de cassation; il ne peut donc pas prendre de décision en cette matière.


In verband met vraag 8, meen ik dat er geen bijzonder probleem rijst wat de straffen betreft.

Sur la question 8, je crois qu'il n'y a pas de problème particulier en ce qui concerne les peines qui sont les peines prévues par le Code pénal et les lois spéciales.


Het lijkt erop dat artikel 4 per slot van zaken een afschrift is van de artikelen 1, tweede lid, en 4 van de voormelde wet van 30 juli 1981 wat de vastgestelde straffen betreft.

Il semble que l'article 4 soit en définitive un calque des articles 1, alinéa 2, et 4 de la loi du 30 juillet 1981 précitée en ce qui concerne les sanctions pénales prévues.


Het lijkt erop dat artikel 4 per slot van zaken een afschrift is van de artikelen 1, tweede lid, en 4 van de voormelde wet van 30 juli 1981 wat de vastgestelde straffen betreft.

Il semble que l'article 4 soit en définitive un calque des articles 1, alinéa 2, et 4 de la loi du 30 juillet 1981 précitée en ce qui concerne les sanctions pénales prévues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de opdeling van de straffen betreft, kan men stellen dat vandaag 29 % van de personen onder elektronisch toezicht veroordeeld werden tot een vrijheidsstraf waarvan het totaal minstens drie jaar bedraagt en 71 % van hen tot een vrijheidsstraf waarvan het totaal drie jaar of minder bedraagt (respectievelijk 282 en 692 voor een totaal van 974 actieven op 22 december 2009). Deze tendens is relatief stabiel sinds mei 2007.

Pour la ventilation des peines on peut dire qu'actuellement, il y a 29 % de personnes sous SE dont le total de peines privatives de liberté est de plus de trois ans et 71 % dont ledit total est de trois ans ou moins (Respectivement 282 et 692 pour un total de 974 actifs au 22 décembre 2009).Cette tendance est relativement stable depuis mai 2007.


De nationale regels in de lidstaat van de overtreding blijven dus van kracht, overeenkomstig de nationale wetgeving, zowel wat de aard van de overtreding als wat de straffen betreft.

La réglementation du pays où l'infraction a été commise continuera donc de s'appliquer, tant en ce qui concerne la nature de l'infraction que les sanctions.


- wat betreft de sancties, een eenvoudiger stelsel dan het door de Commissie bepleite systeem, dat echter een sterk politiek signaal afgeeft, met een maximale vrijheidsstraf van ten minste 20 jaar voor het leiding geven aan een terroristische groepering en van 8 jaar voor de andere strafbare feiten die verband houden met een terroristische groepering; voor de overige strafbare feiten van terroristische aard zouden de straffen worden verzwaard ten opzichte van de straffen die het nationaal recht van de lidstaat voor inbreuken op het gemene recht bepaalt.

- en ce qui concerne les sanctions, un système plus simple que celui préconisé par la Commission, mais donnant néanmoins un signal politique fort, avec une peine privative de liberté maximale d'au moins 20 ans pour la direction d'un groupe terroriste et de 8 ans pour les autres infractions en relation avec un groupe terroriste, et pour les autres infractions terroristes des peines aggravées par rapport aux peines prévues à l'égard des infractions de droit commun du droit national de l'Etat membre.


Wat de straffen betreft, neemt iedere lidstaat de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in het kaderbesluit bedoelde feiten worden bestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties.

En ce qui concerne les sanctions, chaque État membre prendra les mesures nécessaires pour que les infractions définies dans la décision-cadre soient passibles de peines effectives, proportionnées et dissuasives.


Zoals in Tampere is overeengekomen, is op dit gebied meer convergentie tussen de nationale wetgevingen nodig, zowel wat de definitie als wat de toe te passen straffen betreft, ten einde de bestrijding van de mensenhandel op Europees niveau te versterken en te vergemakkelijken.

Comme décidé à Tampere, une convergence des législations nationales en la matière, tant du point de vue de la définition que des peines à appliquer, est nécessaire pour renforcer et faciliter la lutte contre la traite des êtres humains au niveau européen.


Zij is onderdeel van het streven van de Lid-Staten om de justitiële samenwerking in strafzaken te verbeteren, zowel wat het instellen van vervolgingen als wat de uitvoering van straffen betreft.

Elle s'inscrit dans la ligne recherchée par les Etats membres d'améliorer la coopération judiciaire en matière pénale en ce qui concerne tant l'exercice des poursuites que l'exécution des condamnations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffen betreft' ->

Date index: 2024-07-08
w