Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Politieagent die de overtreding vaststelt
Voorwaardelijke oplegging van straffen

Traduction de «straffen vaststelt door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende


politieagent die de overtreding vaststelt

agent verbalisateur


voorwaardelijke oplegging van straffen

sursis probatoire à l'exécution de la peine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige lidstaten willen dat de Unie het niveau van de straffen voor kleinschalige handel vaststelt, terwijl andere vinden dat de Unie zich op de grensoverschrijdende criminaliteit moet richten.

Certains veulent que l'Union définisse le niveau des sanctions pour le petit trafic, tandis que d'autres préfèrent que l'Union concentre son action sur la criminalité transfrontalière.


Artikel 26 van die wet, dat de straffen vaststelt door " de exploitant die de verplichtingen opgelegd door of krachtens deze wet betreffende de interne beveiligingsmaatregelen en de uitwisseling van informatie niet naleeft" , of voor degene die " de uitvoering van de controle uitgevoerd door de leden van de inspectiedienst vrijwillig verhindert of belemmert, de informatie die hem gevraagd is naar aanleiding van deze controle weigert mee te delen, of opzettelijk foutieve of onvolledige informatie meedeelt" staat immers in hoofdstuk 2, dat, luidens artikel 4, § 3, eerste lid, niet van toepassing is " op de deelsector van het luchtvervoer" ...[+++]

L'article 26 de cette loi qui prévoit les peine encourues par " l'exploitant qui ne respecte pas les obligations imposées par ou en vertu de la présente loi relative aux mesures internes de sécurité et à l'échange d'informations " , ou par celui " qui empêche ou entrave volontairement l'exécution du contrôle effectué par les membres du service d'inspection, refuse de communiquer les informations qui lui sont demandées à l'occasion de ce contrôle, ou communique sciemment des informations inexactes ou incomplètes " , figure en effet sous le chapitre 2, lequel n'est, en vertu de l'article 4, § 3, alinéa 1, pas applicable " au sous-secteur d ...[+++]


De heer Mahoux vraagt dat men in de toekomst het wetsontwerp evalueert en daarbij het aantal betrokkenen nauwkeurig vaststelt, alsook de gevolgen van de nieuwe regeling voor de uitgesproken straffen en voor de beslissingen die door de strafuitvoeringsrechtbanken zijn genomen.

M. Mahoux demande que l'on procède à l'avenir à une évaluation du projet de loi pour déterminer avec précision le nombre de personnes concernées, l'effet du nouveau régime sur les peines qui sont prononcées ainsi que sur les décisions prises par les tribunaux de l'application des peines.


De heer Mahoux vraagt dat men in de toekomst het wetsontwerp evalueert en daarbij het aantal betrokkenen nauwkeurig vaststelt, alsook de gevolgen van de nieuwe regeling voor de uitgesproken straffen en voor de beslissingen die door de strafuitvoeringsrechtbanken zijn genomen.

M. Mahoux demande que l'on procède à l'avenir à une évaluation du projet de loi pour déterminer avec précision le nombre de personnes concernées, l'effet du nouveau régime sur les peines qui sont prononcées ainsi que sur les décisions prises par les tribunaux de l'application des peines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze twee verslagen kunnen worden vergeleken met een commissie van doktoren die vaststelt dat de therapie die tot dan toe bij de patiënt werd toegepast, schadelijk was voor de patiënt en zijn toestand heeft verslechterd, maar die desondanks na de diagnose voorschrijft dat de therapie moet worden voortgezet, maar dan onder enigszins strengere controle en door de patiënt te straffen als hij, laten we zeggen, zijn medicijnen niet slikt.

On peut comparer ces deux rapports à un scénario dans lequel un panel médical détermine que la thérapie suivie jusqu’ici par un patient lui a fait du tort et a aggravé son état, mais affirme également qu’il faut poursuivre la thérapie prescrite sur la base du diagnostic, qu’il faut continuer comme avant, mais avec une surveillance plus stricte et en punissant le patient s’il ne respecte pas les consignes, par exemple s’il ne prend pas ses médicaments.


Hoewel de tekst ook diverse duidelijk omschreven technische vereisten vaststelt, ben ik er niet blij mee dat we het, in tegenstelling tot de Zwitserse spoorwegen, hebben over straffen, in plaats van over inspanningen om aan de vraag naar een vervoersdienst te voldoen.

Bien que le texte énonce toute une série d'exigences techniques bien définies, cela me déçoit que, contrairement aux chemins de fer suisses, nous parlions de pénalisation au lieu d'efforts destinés à satisfaire à la demande de services de transport.


de huidige en toetredende lidstaten aansporen om het facultatieve Protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende straffen of behandeling te ratificeren, dat een regeling voor regelmatige bezoeken aan detentie-inrichtingen door onafhankelijke internationale en nationale organen vaststelt en deze organen ook taken geeft op het gebied van toezicht en klachten van gedetineerden, een openbaar jaarver ...[+++]

exhorter les États membres et adhérents à ratifier le protocole optionnel à la convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, qui établit un système de visites régulières sur les lieux de détention mis sur pied par des organes internationaux et nationaux indépendants, en confiant aussi à ces derniers des tâches de contrôle et de recours pour les détenus, et à élaborer un rapport annuel public à l'intention des parlements respectifs et inciter l'Union européenne à intégrer la requête de le signer et de le ratifier dans sa politique avec les pays tiers;


(e) de huidige en toetredende lidstaten aansporen om het facultatieve protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende straffen of behandeling te ratificeren, dat een regeling voor regelmatige bezoeken aan detentie-inrichtingen door onafhankelijke internationale en nationale organen vaststelt en deze organen ook taken geeft op het gebied van toezicht en klachten van gedetineerden, een openbaar jaa ...[+++]

exhorter les États membres et adhérents à ratifier le Protocole optionnel à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, qui établit un système de visites régulières sur les lieux de détention mis sur pied par des organismes internationaux et nationaux indépendants, en confiant aussi à ces derniers des tâches de contrôle et de recours pour les détenus, et à élaborer un rapport annuel public à l'intention des parlements respectifs et inciter l'Union européenne à intégrer la requête de le signer et de le ratifier dans sa politique avec les pays tiers;


Sommige lidstaten willen dat de Unie het niveau van de straffen voor kleinschalige handel vaststelt, terwijl andere vinden dat de Unie zich op de grensoverschrijdende criminaliteit moet richten.

Certains veulent que l'Union définisse le niveau des sanctions pour le petit trafic, tandis que d'autres préfèrent que l'Union concentre son action sur la criminalité transfrontalière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffen vaststelt door' ->

Date index: 2022-11-15
w