Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Anesthetica
Atypische arbeid
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Geweld op het werk
Hormonen en synthetische substituten
Internationaal Strafgerechtshof
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Intimidatie op het werk
Lokaal aangrijpende preparaten
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Onregelmatig werk
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Vaccins

Traduction de «strafgerechtshof in werking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof

Statut de Rome de la Cour pénale internationale


Internationaal Strafgerechtshof

Cour pénale internationale


atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

travail atypique


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale


Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk, toegevoegd aan de Minister van Werk en Pensioenen

Secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et au Bien-être au travail, adjointe au Ministre de l'Emploi et des Pensions


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]


antimalariamiddelen en geneesmiddelen met werking op overige bloedprotozoa

Antipaludiques et médicaments agissant sur d'autres protozoaires du sang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar de oorspronkelijke tekst van het voorstel (voorgesteld artikel 7, derde lid) bepaalde dat het filteren van de klachten door de procureur-generaal niet gold in zaken waarvoor het Internationaal Strafgerechtshof zijn bevoegdheid over de feiten niet kon uitoefenen, hetzij omdat ze gepleegd werden voor het statuut van het Internationaal Strafgerechtshof in werking trad, hetzij omdat ze gepleegd werden in een Staat die geen partij is in het statuut van het Internationaal Strafgerechtshof.

Or, le texte initial de la proposition (article 7, alinéa 3, proposé) prévoyait que la procédure de filtrage des plaintes par le procureur général ne s'appliquait pas dans les affaires pour lesquelles la Cour pénale internationale ne pouvait exercer sa compétence à l'égard des faits, soit parce qu'ils étaient antérieurs à l'entrée en vigueur du statut de la Cour internationale, soit parce qu'ils avaient été commis dans un État non partie au statut de la Cour pénale internationale.


De heer Mahoux c.s. dienen amendement nr. 10 in (amendement nr. 10, subamendement op amendement nr. 6, stuk Senaat, nr. 2-1256/4), dat ertoe strekt te bepalen dat de procedure waarvan sprake is in het voorgestelde artikel 7, § 1, tweede lid, niet geldt voor feiten gepleegd voor 1 juli 2002, de datum waarop het statuut van het Internationaal Strafgerechtshof in werking is getredeN. -

M. Mahoux et consorts déposent l'amendement nº 10 (amendement nº 10, sous-amendement à l'amendement nº 6, do c. Sénat, nº 2-1256/4) visant à préciser que la procédure prévue à l'article 7, § 1 , alinéa 2, proposé, ne s'applique pas aux faits commis avant le 1 juillet 2002, date d'entrée en vigueur du statut de la Cour pénale internationale.


In afwachting van de installatie van dit Internationaal Strafgerechtshof meent de minister dat het tribunaal voor ex-Joegoslavië in de gegeven omstandigheden goed werk levert.

Dans l'attente de l'installation de cette cour pénale internationale, le ministre estime que le tribunal pour l'ex-Yougoslavie fait du bon travail dans les circonstances données.


11. bij de landen die het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerechtshof ondertekend hebben aan te dringen op een spoedige ratificatie zodat het verdrag in werking kan treden;

11. d'insister auprès des pays qui ont signé le Statut de Rome de la Cour pénale internationale pour qu'ils le ratifient rapidement, de sorte que ce Statut puisse entrer en vigueur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vijf jaar geleden, op 31 maart 2006, trad het koninklijk besluit van 17 september 2005 houdende oprichting van een dienst internationaal humanitair recht in werking. Daarmee werd zowel de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht als de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen handen en voeten gegeven.

Il y a cinq ans, le 31 mars 2006, entrait en vigueur l'arrêté royal du 17 septembre 2005 relatif à la création d'un service de droit international humanitaire, qui fournissait les moyens de mise en oeuvre à la fois de la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves du droit international humanitaire et de la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux.


T. overwegende dat het statuut van het Internationaal Strafgerechtshof, dat moet oordelen over oorlogsmisdaden, genocide en misdaden tegen de menselijkheid, op 17 juli 1998 in Rome is aangenomen en dat dit statuut per 26 maart 2002 door 56 landen is geratificeerd, terwijl 60 ratificaties nodig zijn om het in werking te doen treden;

T. rappelant que le 17 juillet 1998 ont été adoptés à Rome les statuts du Tribunal pénal international chargé de juger les crimes de guerre, les génocides et les crimes contre l'humanité, et qu'au 26 mars 2002, 56 pays ont ratifié les statuts de Rome, tandis que 60 ratifications sont nécessaires pour que les statuts entrent en vigueur,


5. verzoekt de lidstaten van de EU er, in aansluiting op het gemeenschappelijk standpunt van de EU over het Internationaal Strafgerechtshof , op toe te zien dat het Statuut van Rome zo spoedig mogelijk in werking treedt en dat het Hof, nadat het zestigste land heeft geratificeerd, op de breedst mogelijk manier geografisch vertegenwoordigd is door verdragsluitende staten;

5. invite les États membres de l’UE, dans le prolongement de la position commune de l'UE concernant la Cour pénale internationale, à faire en sorte que le Statut de Rome entre en vigueur dans les meilleurs délais et qu’une fois obtenues les soixante ratifications requises, la CPI dispose au sein des États parties d’une représentation géographique aussi large que possible;


B. overwegende dat 60 ratificaties door de lidstaten vereist zijn om het Internationaal Strafgerechtshof feitelijk in werking te doen treden,

B. considérant que 60 ratifications de pays membres sont nécessaires pour la mise en œuvre effective de la Cour pénale internationale,


22. roept de regeringen en parlementen van de lidstaten evenals op 6 mei 1999 dringend op om alles in het werk te stellen om het statuut van het Internationale Strafgerechtshof met voorrang te ratificeren, daar dit statuut nog door 60 landen geratificeerd moet worden om rechtskracht te krijgen;

22. rappelle qu’il invite d’urgence, comme il l’a déjà fait le 6 mai 1999, les gouvernements et les parlements des États membres à tout mettre en œuvre pour ratifier, en priorité, les statuts du Tribunal pénal international, étant donné que 60 autres pays doivent également encore ratifier ces statuts pour qu’ils soient juridiquement valables ;


Op 1 juli 2002 trad dit Internationaal Strafgerechtshof in werking.

Cette Cour a entamé ses travaux le 1 juillet 2002.


w