Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPI
ICC
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Opdracht volgens prijslijst
Permanent internationaal strafhof
Permanente internationale strafrechtbank
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Statuut van Rome
Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof
Statuut van het Internationaal Strafhof
Volgen

Vertaling van "strafhof is volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Statuut van het Internationaal Strafhof

Statut de la Cour pénale internationale


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


Statuut van Rome | Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof

Statut de Rome de la Cour pénale internationale


Internationaal Strafhof | CPI [Abbr.] | ICC [Abbr.]

Cour pénale internationale | CPI [Abbr.]


Permanent internationaal strafhof | permanente internationale strafrechtbank

juridiction pénale internationale permanente


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overige informatie: a) financier uit Bahrein en steunverlener van Al Qaida, b) in januari 2008 veroordeeld door het Hoge Strafhof in Bahrein voor financiering van terrorisme, het volgen van een opleiding tot terrorisme, steun voor reizen van anderen om in het buitenland opleiding tot terrorisme te krijgen, en lidmaatschap van een terroristische organisatie.

Autres informations: a) financier et intermédiaire d'Al-Qaida, installé à Bahreïn; b) condamné, en janvier 2008, par la Haute Cour pénale de Bahreïn pour financement du terrorisme, participation à des entraînements terroristes, facilitation du déplacement d'autres personnes à l'étranger pour y suivre des entraînements terroristes et appartenance à une organisation terroriste.


Het Internationaal Strafhof is volgens hem immers de meest geschikte structuur om de schendingen van het internationaal humanitair recht te behandelen.

La Cour pénale internationale est en effet, à son estime, la structure adéquate pour connaître des violations du droit international humanitaire.


R. overwegende dat het Internationaal Strafhof en het R2P-beginsel met elkaar verbonden zijn aangezien beide beogen genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden te voorkomen; overwegende dat het R2P-beginsel enerzijds bijdraagt aan de bestrijding van straffeloosheid door het Internationaal Strafhof doordat het landen oproept hun gerechtelijke verantwoordelijkheid te nemen, terwijl het anderzijds ook het complementariteitsbeginsel van het Internationale Strafhof versterkt, volgens welke landen de hoofdverantwoordelijk ...[+++]

R. considérant que la Cour pénale internationale et la responsabilité de protéger sont liées, dans la mesure où elles visent toutes deux à prévenir le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre; considérant que, d'une part, la responsabilité de protéger étaye la mission de la CPI visant à lutter contre l'impunité en plaidant pour que les États respectent leur responsabilité judiciaire et que, d'autre part, elle renforce le principe de complémentarité de la CPI, en vertu duquel la responsabilité première d'engager des poursuites incombe aux États;


Volgens de heer Payot, vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken, zal het moeilijk zijn Syrië te betrekken bij het Internationaal Strafhof, gelet op het feit dat een verwijzing voor het Internationaal Strafhof slechts kan gebeuren op vraag van Syrië zelf of op basis van een verzoek van de VN-Veiligheidsraad.

M. Payot, représentant du ministre des Affaires étrangères, estime qu'il sera difficile de saisir la Cour pénale internationale du cas de la Syrie étant donné qu'un renvoi devant la Cour pénale internationale ne peut être décidé qu'à la demande de la Syrie elle-même ou sur requête du Conseil de sécurité des Nations unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens het proces tegen Lubanga is het Internationaal Strafhof regelmatig onder vuur komen te liggen omdat mensenrechtengroeperingen vonden dat de aanklachten tegen Lubanga te beperkt waren. Dat zou volgens hen de geloofwaardigheid van het Internationaal Strafhof in Congo ondermijnen en ook de participatie van slachtoffers ontmoedigen.

Durant le procès de Lubanga, la Cour pénale internationale a été régulièrement critiquée, des organisations de défense des droits de l'homme ayant estimé que les plaintes contre Lubanga étaient trop limitées, ce qui, selon eux, ébranlerait la crédibilité de la Cour pénale internationale au Congo et découragerait la participation de victimes.


Het feit dat ze in Europa of in het Internationaal Strafhof voor Rwanda nergens van worden beschuldigd, is volgens mij geen geldige reden om ze de Belgische nationaliteit toe te kennen of om ze straffeloos op ons grondgebied te laten verblijven.

Le fait qu'elles ne fassent pas l'objet d'inculpations, en Europe ou auprès du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR) ne constitue pas, à mon sens, une raison suffisante pour leur accorder notre nationalité ou, plus généralement, vivre en toute impunité sur notre territoire.


16. Op het gebied van Justitie heeft België volgens het Internationaal Strafhof sinds 2004 op het gebied van het internationaal strafrecht de beste wetgeving inzake internationale gerechtelijke samenwerking.

16. Dans le domaine de la Justice, en ce qui concerne le droit pénal international, la Cour pénale internationale estime que la Belgique dispose depuis 2004 de la meilleure législation en matière de coopération juridique internationale.


55. benadrukt dat het Statuut van Rome grote gevolgen heeft voor de slachtoffers, personen en gemeenschappen die getroffen zijn door onder de ICC-jurisdictie vallende misdrijven; is van oordeel dat de gerichte acties van het Strafhof aan de basis van cruciaal belang zijn om meer begrip voor de taken van het ICC te kweken en meer steun voor het ICC en zijn taken te genereren en om verwachtingen te sturen en de betrokken gemeenschappen in staat te stellen de internationale strafrechtspraak en de werkzaamheden van het Strafhof te volgen ...[+++]

55. souligne l'incidence significative du système du statut de Rome sur les victimes, les personnes et les communautés lésées par les crimes relevant de la compétence de la Cour; considère que les efforts de sensibilisation de la Cour sont cruciaux en vue de favoriser la compréhension et le soutien de son mandat consistant à gérer les attentes et à permettre aux victimes et aux communautés lésées de suivre et de comprendre le processus de la justice pénale internationale et le travail de la Cour;


Overige informatie: a) in Qatar gevestigde financier en steunverlener van terroristen die financiële steun heeft verleend aan en gehandeld heeft namens de hogere leiding van Al Qa'ida, met inbegrip van de verplaatsing van rekruten naar opleidingskampen van Al Qa'ida in Zuid-Azië; b) in januari 2008 bij verstek veroordeeld door het Hoge Strafhof in Bahrein voor financiering van terrorisme, het volgen van een opleiding tot terrorisme, steun voor reizen van anderen om in het buitenland opleiding tot terrorisme te krijgen, en lidmaatscha ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) financier et intermédiaire pour des activités terroristes, installé au Qatar, a fourni un soutien financier aux dirigeants d’Al-Qaida et agi en leur nom, notamment pour le déplacement de recrues vers les camps d’entraînement d’Al-Qaida en Asie du Sud; b) en janvier 2008, a été condamné par défaut par la Haute Cour pénale de Bahreïn pour financement du terrorisme, participation à des entraînements terroristes, facilitation du déplacement d’autres personnes à l’étranger pour y suivre des entraînements terroristes et appartenance à une organisation terroriste; c) a été arrêté au Qatar en mars 2008. Purge ...[+++]


De politieke dialoog tussen de partijen moet volgens deze gezamenlijke conclusies ook de volgende punten omvatten: gedachtewisselingen over recente politieke vraagstukken, zoals massavernietigingswapens, terrorismebestrijding en het Internationaal Strafhof. De conclusies bevelen ook aan dat de wederzijdse handelsliberalisering wordt voortgezet en zo mogelijk versneld, rekening houdende met gevoeligheden van beide partijen, de regionale dimensie en het tijdschema van de lopende onderhandelingen over de overeenkomst voor economisch part ...[+++]

Les conclusions communes appellent, entre autres, à ce que le dialogue politique entre les parties comprenne des échanges de vues sur des questions politiques plus récentes telles que celles des armes de destruction massive, de la lutte contre le terrorisme et de la Cour pénale internationale et recommandent que la libéralisation réciproque du commerce se poursuive et si possible s'accélère, en tenant compte des sensibilités des deux parties, de la dimension régionale et du calendrier des négociations en cours concernant l'accord de partenariat économique sur le commerce en Afrique du Sud.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafhof is volgens' ->

Date index: 2021-01-16
w