Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevangenis
Ieder wat hem betreft
Strafinrichting

Vertaling van "strafinrichting wat betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




gevangenis | strafinrichting

centre pénitentiaire | enceinte pénitentiaire | CP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Hoe is de toestand in deze strafinrichting wat betreft het aantal gevangenen in verhouding tot het aantal beschikbare cellen en hoe verhoudt zich het aantal daadwerkelijk inzetbare personeelsleden, statutairen en contractuelen, tot de gevangenenpopulatie ?

1. Quelle est la situation de cette prison quant au nombre de détenus par rapport au nombre de cellules disponibles et quelle est la proportion des agents pénitentiaires, statutaires et contractuels, par rapport à la population carcérale ?


In het licht van inzonderheid artikel 1, e, van het onderzochte « Verdrag », lijkt het in die zin te moeten worden geïnterpreteerd dat de bevoegdheids- en tenuitvoerleggingsregels zullen worden toegepast, ermee rekening houdend dat de inrichting in Tilburg de hoedanigheid zal hebben van « bijhuis » van de strafinrichting in Wortel, waarbij de betrokken gedetineerden geacht worden, wat de hier onderzochte aangelegenheid betreft, onder dezelfde regeling te vallen als die welke op hen van toepassing zou zijn indien ze daadwerkelijk in de ...[+++]

À la lumière notamment de l'article 1, e, de la « Convention » à l'examen, il semble qu'il faille l'interpréter en ce sens que les règles de compétence et d'exécution seront appliquées en fonction de la qualification de « succursale » de l'établissement de Wortel que revêtira celui de Tilburg, les détenus concernés étant censés suivre, sur la question ici à l'examen, un régime identique à celui qui leur serait applicable s'ils étaient placés effectivement dans l'établissement de Wortel, c'est-à-dire dans l'arrondissement judiciaire de Turnhout et dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers.


Wat de tweede politiezone, de zone Charleroi betreft, heeft de politiezone op het grondgebied waarvan de strafinrichting te Jamioulx is gevestigd, beslist het beheer van de haar toegekende agenten van het Veiligheidskorps toe te wijzen aan de politiezone Charleroi.

Pour la deuxième, la zone de police de Charleroi, la zone de police ayant l’établissement pénitentiaire de Jamioulx sur son territoire lui a concédé la gestion des agents du Corps de Sécurité qui lui avait été attribué.


2° in punt 1° wordt de zin " 1° voor wat de aflevering aan strafinrichtingen betreft, wordt de hoofdgeneesheer of, bij ontstentenis, de directeur beschouwd als de gemachtigde van de patiënten die in de strafinrichting gehuisvest zijn" . vervangen als volgt : " 1° voor wat de aflevering aan strafinrichtingen en aan forensisch psychiatrische centra betreft, wordt de hoofdgeneesheer of, bij ontstentenis, de directeur beschouwd als de gemachtigde van de patiënten die in de strafinrichting of het forensisch psychiatrisch centrum gehuisvest zijn" .

2° au point 1° la phrase « 1° en ce qui concerne la délivrance aux institutions pénitentiaires, le médecin chef ou, à défaut, le directeur, est considéré comme étant le mandataire des patients hébergés dans l'institution pénitentiaire». est remplacée par la phrase suivante : « 1° en ce qui concerne la délivrance aux institutions pénitentiaires et aux centres de psychiatrie légale, le médecin chef ou, à défaut, le directeur, est considéré comme étant le mandataire des patients hébergés dans l'institution pénitentiaire ou dans le centre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe is thans de toestand in deze strafinrichting wat betreft het aantal gevangenen in verhouding tot het aantal beschikbare cellen en hoe verhoudt zich het aantal daadwerkelijk inzetbare personeelsleden, statutairen en contractuelen, tot de gevangenenpopulatie ?

Quelle est aujourd'hui la situation dans cet établissement pénitentiaire quant au nombre de détenus par rapport au nombre de cellules disponibles et quelle est la proportion d'agents pénitentiaires, statutaires et contractuels, réellement opérationnels par rapport à la population carcérale ?


1. Hoe is de toestand in deze strafinrichting wat betreft het aantal gevangenen in verhouding tot het aantal beschikbare cellen en hoe verhoudt zich het aantal daadwerkelijk inzetbare personeelsleden, statutairen en contractuelen, tot de gevangenenpopulatie ?

1. Quelle est la situation de cette prison quant au nombre de détenus par rapport au nombre de cellules disponibles et quelle est la proportion des agents pénitentiaires, statutaires et contractuels, par rapport à la population carcérale ?


1° voor wat de aflevering aan strafinrichtingen betreft, wordt de hoofdgeneesheer of, bij ontstentenis, de directeur beschouwd als de gemachtigde van de patiënten die in de strafinrichting gehuisvest zijn.

1° en ce qui concerne la délivrance aux institutions pénitentiaires, le médecin chef ou, à défaut, le directeur, est considéré comme étant le mandataire des patients hébergés dans l'institution pénitentiaire.


In de wetgeving van de lidstaten doen zich aanzienlijke verschillen voor in verband met de volgende aspecten: de bevoegdheden van de betrokken instanties (de rechtbank, het ministerie van Justitie, of de regionale of lokale strafinrichting), de beoordelingsvrijheid van de bevoegde instanties (met name wat betreft het verplichte dan wel facultatieve karakter van de invrijheidstelling), de procedure voor vervroegde invrijheidstelling, de beroepsmogelijkheden ingeval vervroegde invrijheidstelling geweigerd wordt, het controlesysteem enz.

Des différences importantes existent entre les législations des États membres en ce qui concerne les aspects suivants : les compétences des acteurs impliqués (les tribunaux, le ministère de la Justice ou l'administration pénitentiaire régionale ou locale), la marge d'appréciation des autorités compétentes (en particulier la question de savoir si la libération est facultative ou obligatoire), la procédure de la libération anticipée, les possibilités de recours contre la décision de refus d'une libération anticipée, le régime de contrôle, etc.


In de wetgeving van de lidstaten doen zich aanzienlijke verschillen voor in verband met de volgende aspecten: de bevoegdheden van de betrokken instanties (de rechtbank, het ministerie van Justitie, of de regionale of lokale strafinrichting), de beoordelingsvrijheid van de bevoegde instanties (met name wat betreft het verplichte dan wel facultatieve karakter van de invrijheidstelling), de procedure voor vervroegde invrijheidstelling, de beroepsmogelijkheden ingeval vervroegde invrijheidstelling geweigerd wordt, het controlesysteem enz.

Des différences importantes existent entre les législations des États membres en ce qui concerne les aspects suivants : les compétences des acteurs impliqués (les tribunaux, le ministère de la Justice ou l'administration pénitentiaire régionale ou locale), la marge d'appréciation des autorités compétentes (en particulier la question de savoir si la libération est facultative ou obligatoire), la procédure de la libération anticipée, les possibilités de recours contre la décision de refus d'une libération anticipée, le régime de contrôle, etc.


1° De hoofdgeneesheer of, bij ontstentenis, de directeur wordt beschouwd als de gemachtigde van de personen die in de strafinrichting gehuisvest zijn wat de aflevering van geneesmiddelen betreft.

1° Le médecin chef, ou, à défaut, le directeur, est considéré comme étant le mandataire des personnes hébergées dans l'institution pénitentiaire en ce qui concerne la délivrance de médicaments.




Anderen hebben gezocht naar : gevangenis     ieder wat hem betreft     strafinrichting     strafinrichting wat betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafinrichting wat betreft' ->

Date index: 2024-06-18
w