Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafmaatregelen hieraan » (Néerlandais → Français) :

In het geval een Staat-partij hieraan niet zou voldoen, kan de Organisatie strafmaatregelen en zelfs sancties opleggen.

Au cas où l'État partie contrevenant n'obtempère pas, l'Organisation peut imposer des pénalités, voire des sanctions.


In het geval een Staat-partij hieraan niet zou voldoen, kan de Organisatie strafmaatregelen en zelfs sancties opleggen.

Au cas où l'État partie contrevenant n'obtempère pas, l'Organisation peut imposer des pénalités, voire des sanctions.


31. stelt vast dat de maatregelen als bedoeld in artikel 5 van de detacheringsrichtlijn enkel doeltreffend zijn, indien strafmaatregelen kunnen worden uitgevoerd; beklemtoont dat hierdoor wordt verondersteld dat geldboetes aan een vertegenwoordiger van de onderneming kunnen worden opgelegd, omdat in het kader van de wederzijdse erkenning van strafmaatregelen hieraan pas dan gevolg kan worden gegeven, indien op rechtmatige basis tot strafvervolging in het ontvangende land werd overgegaan;

31. estime que les mesures prévues par l'article 5 de la directive sur le détachement de travailleurs ne seront efficaces que si les sanctions sont effectives; souligne que cela suppose que les décisions de sanctions pécuniaires puissent être signifiées à un représentant de l'entreprise, habilité par le droit national: en effet, dans le cadre de la reconnaissance mutuelle des sanctions pécuniaires, celles-ci ne peuvent être suivies que si la procédure pénale a été régulièrement engagée dans le pays d'accueil;


31. stelt vast dat de maatregelen als bedoeld in artikel 5 van de detacheringsrichtlijn enkel doeltreffend zijn, indien strafmaatregelen kunnen worden uitgevoerd; beklemtoont dat hierdoor wordt verondersteld dat geldboetes aan een vertegenwoordiger van de onderneming kunnen worden opgelegd, omdat in het kader van de wederzijdse erkenning van strafmaatregelen hieraan pas dan gevolg kan worden gegeven, indien op rechtmatige basis tot strafvervolging in het ontvangende land werd overgegaan;

31. estime que les mesures prévues par l'article 5 de la directive sur le détachement de travailleurs ne seront efficaces que si les sanctions sont effectives; souligne que cela suppose que les décisions de sanctions pécuniaires puissent être signifiées à un représentant de l'entreprise, habilité par le droit national: en effet, dans le cadre de la reconnaissance mutuelle des sanctions pécuniaires, celles-ci ne peuvent être suivies que si la procédure pénale a été régulièrement engagée dans le pays d'accueil;


31. stelt vast dat de maatregelen als bedoeld in artikel 5 van de uitzendrichtlijn enkel doeltreffend zijn, indien strafmaatregelen worden genomen; beklemtoont dat hierdoor wordt verondersteld dat geldboetes aan een volgens de nationale wetgeving bevoegde vertegenwoordiger van de onderneming kunnen worden opgelegd, omdat in het kader van de wederzijdse erkenning van strafmaatregelen hieraan pas dan gevolg kan worden gegeven, indien op rechtmatige basis tot strafvervolging in het ontvangende land werd overgegaan;

31. estime que les mesures prévues par l'article 5 de la directive sur le détachement de travailleurs ne seront efficaces que si les sanctions sont effectives; souligne que cela suppose que les décisions de sanctions pécuniaires puissent être signifiées à un représentant de l'entreprise, habilité par le droit national: en effet, dans le cadre de la reconnaissance mutuelle des sanctions pécuniaires, celles-ci ne peuvent être suivies que si la procédure pénale a été régulièrement engagée dans le pays d'accueil;


6. verzoekt de Raad en de Commissie in dit verband de Oekraïense regering duidelijk te maken dat het gebruik van geweld tegen het vreedzame en democratische protest op geen enkele wijze kan worden aanvaard en dat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst indien hieraan niet de hand wordt gehouden onmiddellijk wordt opgeschort en dat aanvullende strafmaatregelen zullen worden toegepast;

6. demande à cet égard au Conseil et à la Commission de bien faire comprendre au gouvernement ukrainien que l'usage de la violence à l'encontre de manifestations démocratiques et pacifiques ne saurait être toléré et que, si ce principe n'est pas respecté, l'accord de partenariat et de coopération sera immédiatement suspendu et d'autres sanctions seront appliquées;


5. verzoekt de Raad en de Commissie in dit verband de Oekraïense regering duidelijk te maken dat het gebruik van geweld tegen het vreedzame en democratische protest op geen enkele wijze kan worden aanvaard en dat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst indien hieraan niet de hand wordt gehouden onmiddellijk wordt opgeschort en dat aanvullende strafmaatregelen zullen worden toegepast;

5. demande à cet égard au Conseil et à la Commission de bien faire comprendre au gouvernement ukrainien que l'usage de la violence à l'encontre de manifestations démocratiques et pacifiques ne saurait être toléré et que si ce principe n'est pas respecté l'accord de partenariat et de coopération sera immédiatement suspendu et d'autres sanctions seront appliquées;


4. a) Kan u akkoord gaan met de stelling dat deze bijkomende kosten bovenop de eerdere strafmaatregelen bij zware verkeersovertredingen voor veel mensen financieel te zwaar wegen? b) Zo ja, denkt u eraan in deze te remediëren? c) Zo neen, welke motivatie geeft u hieraan?

4. a) Estimez-vous également que ces frais supplémentaires qui s'ajoutent aux sanctions infligées en cas d'infraction routière grave représentent une charge financière trop lourde pour de nombreuses personnes ? b) Dans l'affirmative, songez-vous à remédier à cette situation ? c) Dans la négative, pour quels motifs ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafmaatregelen hieraan' ->

Date index: 2023-10-23
w