Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusatoir strafproces
Medewerking aan het strafproces mensenhandel
Strafproces

Vertaling van "strafproces zullen worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


medewerking aan het strafproces mensenhandel | samenwerking met de autoriteiten bij de bestrijding van illegale immigratie

coopération avec les autorités contre l'immigration clandestine




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook zullen de Regering en het Parlement zo snel mogelijk de Wet Franchimont evalueren op basis waarvan de nodige aanpassingen over de rol van en de informatie aan het slachtoffer in het strafproces zullen worden doorgevoerd.

Le gouvernement et le Parlement procéderont rapidement à une évaluation de la loi Franchimont et réaliseront en fonction de cette évaluation les aménagements nécessaires permettant de renforcer le rôle et l'information de la victime dans le processus pénal.


Ook zullen de Regering en het Parlement zo snel mogelijk de Wet Franchimont evalueren op basis waarvan de nodige aanpassingen over de rol van en de informatie aan het slachtoffer in het strafproces zullen worden doorgevoerd.

Le gouvernement et le Parlement procéderont rapidement à une évaluation de la loi Franchimont et réaliseront en fonction de cette évaluation les aménagements nécessaires permettant de renforcer le rôle et l'information de la victime dans le processus pénal.


Rechtshulp heeft als enig doel bewijsmiddelen te verzamelen die (veel) later al dan niet zullen worden gebruikt ten behoeve van de eveneens eventuele vervolging en nog later voor een nog meer eventueel strafproces ten gronde zullen worden aangewend.

L'entraide judiciaire n'a d'autre objectif que de permettre la collecte de preuves qui pourront éventuellement être utilisées (beaucoup) plus tard à des fins de poursuites — elles aussi éventuelles — et plus tard encore en vue d'un procès pénal au fond encore plus éventuel.


Spreker vraagt zich tevens af wat de gevolgen van de minnelijke schikking zullen zijn voor de administratieve sancties die in de fiscale zaken worden onderzocht na uitputting van het strafproces.

L'orateur se demande par ailleurs quels seront les effets de la transaction sur les sanctions administratives qui, dans les affaires fiscales, sont examinées après l'épuisement du procès pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze context moet het instrumentarium van de strafrechter worden uitgebreid en zullen alternatieve sancties en de herstelbemiddeling een volwaardige plaats moeten krijgen binnen het strafproces.

Dans ce contexte, il convient d'étendre l'arsenal dont dispose le juge pénal et d'attribuer aux mesures alternatives et à la médiation en réparation une place à part entière dans la procédure pénale.


Ten tweede, door de installatie van het veiligheidskorps zullen de voorleiding, het vervoer en de bewaking van gevangenen in het kader van het strafproces zoveel mogelijk aan de lokale politie worden onttrokken.

Deuxièmement, l'installation du corps de sécurité permettra de décharger la police locale, dans la mesure du possible, de la présentation, du transport et de la surveillance des détenus dans le cadre de la procédure pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafproces zullen worden' ->

Date index: 2023-05-03
w