Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kort krediet
Korte beenderen van bovenste extremiteit
Korte beenderen van onderste extremiteit
Korte termijn lening
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Traduction de «strafrechtelijk kort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

responsabilité pénale [ majorité pénale | minorité pénale ]


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid | strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid

responsabilité pénale objective


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales


strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

responsabilité pénale des mineurs




kort krediet | korte termijn lening | kortlopend krediet | krediet op korte termijn

crédit à court terme | prêt à court terme


vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

poursuite devant une juridiction pénale


korte beenderen van bovenste extremiteit

Os courts du membre supérieur


korte beenderen van onderste extremiteit

Os courts du membre inférieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De SUO-magistraat die de vervreemding heeft toegestaan of bevolen, geeft kennis of gelast de kennisgeving van zijn beslissing aan de personen ten laste van wie en in wier handen het beslag werd gelegd, voor zover hun adressen bekend zijn, of hun advocaten, aan de personen die zich blijkens de gegevens van het dossier uitdrukkelijk kenbaar hebben gemaakt als zijnde geschaad door de inbeslagneming, of hun advocaten, bijvoorbeeld personen die een strafrechtelijk kort geding hebben opgestart, en in geval van onroerend beslag, aan de schuldeisers die overeenkomstig de hypothecaire staat bekend zijn, of hun advocaten (artikel 464/38, § 1, van ...[+++]

Le magistrat EPE qui a accordé ou ordonné l'aliénation communique sa décision ou ordonne la notification de celle-ci aux personnes à charge et entre les mains desquelles la saisie a été pratiquée, pour autant que leurs adresses soient connues, ou à leurs avocats, aux personnes qui, d'après les données du dossier, se sont expressément manifestées comme lésées par la saisie, ou à leurs avocats, par exemple des personnes qui ont introduit un référé pénal, et, en cas de saisie immobilière, aux créanciers connus selon l'état hypothécaire, ou à leurs avocats (article 464/38, § 1 , du Code d'instruction criminelle).


Zij bepalen de mogelijkheid om vóór de kamer van inbeschuldigingstelling hoger beroep in te stellen tegen de beschikkingen gewezen in strafrechtelijk kort geding (artikelen 123 en 208), en de mogelijkheid om inzage van het onderzoeksdossier te vragen (artikel 206) of de verrichting van een bijkomende onderzoekshandeling (artikel 207).

Ils prévoient la possibilité d'interjeter devant la chambre des mises en accusation un appel contre les ordonnances rendues en matière de référé pénal (articles 123 et 208), et de demande d'accès au dossier d'instruction (article 206) ou d'accomplissement d'un acte d'instruction complémentaire (article 207).


Het wetsvoorstel wil de benadeelde partij en de verdachte, in het kader van het opsporingsonderzoek, dezelfde rechten verlenen als de burgerlijke partij en de inverdenkinggestelde in het kader van het gerechtelijk onderzoek. Naast het (al voorziene) recht op strafrechtelijk kort geding, impliceert dit een toegangsrecht tot het dossier en de mogelijkheid om de procureur des Konings om een bijkomende onderzoekshandeling te verzoeken.

La proposition de loi entend reconnaître à la partie lésée et au suspect, dans le cadre de l'information, des droits identiques à ceux dont bénéficient la partie civile et l'inculpé dans le cadre de l'instruction, à savoir, outre le droit au référé pénal (déjà prévu), un droit d'accès au dossier et la possibilité de demander au procureur du Roi l'accomplissement d'un acte d'information complémentaire.


De professor sluit evenwel niet uit dat het strafrechtelijk kort geding in een later stadium ook over het vermoeden van onschuld kan handelen.

Le professeur n'exclut cependant pas que le référé pénal joue également sur la présomption d'innocence, à un stade ultérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Artikel 123 van het wetsvoorstel, betreffende het strafrechtelijk kort geding, bepaalt — zoals huidig artikel 28sexies du Wetboek van strafvordering — de mogelijkheid om voor de kamer van inbeschuldigingstelling eventueel hoger beroep in te stellen tegen een negatieve beslissing of bij ontstentenis van beslissing van de procureur des Konings.

— L'article 123 de la proposition de loi, relatif au référé pénal, prévoit — à l'instar de l'actuel article 28sexies du Code d'instruction criminelle — une possibilité d'appel éventuel devant la chambre des mises en accusation contre la décision négative ou l'absence de décision du procureur du Roi.


Dit hoofdstuk voorziet allereerst in de wijziging van de bepalingen van het Wetboek van strafvordering in verband met het in de artikelen 28octies en 61sexies van hetzelfde Wetboek geregelde bijzondere strafrechtelijk kort geding.

Celui-ci modifie tout d'abord les dispositions du Code d'instruction criminelle relatives au référé pénal spécial organisé par les articles 28octies et 61sexies dudit Code.


« Is artikel 26 van de wet van 10 maart 1925 op de electriciteitsvoorziening, doordat het, in het kader van een burgerlijke rechtsvordering, de daders van een of meer bij proces-verbaal vastgestelde overtredingen van de wet die strafrechtelijke misdrijven vormen, de korte verjaringstermijn van één jaar laat genieten, terwijl de daders van een of meer overtredingen van dezelfde wet die niet bij proces-verbaal zijn vastgesteld en die geen strafrechtelijke misdrijven vormen, aan een langere verjaringstermijn zijn onderworpen, niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondw ...[+++]

« L'article 26 de la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique faisant bénéficier dans le cadre d'une action civile de la courte prescription d'un an les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi constatées par procès-verbal, constitutives d'infractions pénales alors que les auteurs d'une ou plusieurs violations de la même loi non constatées par procès-verbal, non constitutives d'infractions pénales sont soumis à une prescription plus longue, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution au sens où les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi du 10 mars 1925 considérée comme non contrai ...[+++]


« Is artikel 26 van de wet van 10 maart 1925 op de electriciteitsvoorziening, doordat het, in het kader van een burgerlijke rechtsvordering, de daders van een of meer bij proces-verbaal vastgestelde overtredingen van de wet die strafrechtelijke misdrijven vormen, de korte verjaringstermijn van één jaar laat genieten, terwijl de daders van een of meer overtredingen van dezelfde wet die niet bij proces-verbaal zijn vastgesteld en die geen strafrechtelijke misdrijven vormen, aan een langere verjaringstermijn zijn onderworpen, niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondw ...[+++]

« L'article 26 de la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique faisant bénéficier dans le cadre d'une action civile de la courte prescription d'un an les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi constatées par procès-verbal, constitutives d'infractions pénales alors que les auteurs d'une ou plusieurs violations de la même loi non constatées par procès-verbal, non constitutives d'infractions pénales sont soumis à une prescription plus longue, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution au sens où les auteurs d'une ou plusieurs violations de la loi du 10 mars 1925 considérée comme non contrai ...[+++]


Niettemin moet het duidelijk zijn dat het niet de bedoeling is gelijktijdig en op korte termijn alle relevante factoren op dat gebied te harmoniseren en de Commissie is uiteraard niet voornemens de uniformisering van alle strafrechtelijke sancties in de Europese Unie voor te stellen.

Néanmoins, il faut convenir qu'il n'est pas question d'harmoniser de manière simultanée et à court terme tous les facteurs pertinents en la matière et la Commission n'a évidemment pas l'intention de proposer l'uniformisation de l'ensemble des sanctions pénales au sein de l'Union européenne.


6.6. Op korte termijn is het noodzakelijk het verzamelen, de uitwisseling en het verwerken van informatie te verbeteren door toepassing van de nieuwe instrumenten zoals deze zijn neergelegd in Verordening (EG) nr. 515/97 van de Raad van 13 maart 1997 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften (9), Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 van de Raad van 11 november 1996 betreffende de controles en verificaties ter plaatse die door de Commissie worden uitgevoerd ter bescherming van d ...[+++]

6.6. Dans l'immédiat il est indispensable de renforcer la détection, l'échange et l'exploitation de l'information grâce à la mise en oeuvre des nouveaux instruments que constituent en particulier le règlement (CE) n° 515/97 du Conseil, du 13 mars 1997, relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole (9), le règlement (Euratom, CE) n° 2185/96 du Conseil, du 11 novembre 1996, relatif aux contrôles et vérifications sur place par la Commission pour la protection des intérêts financiers des Communautés européennes contre les grandes et autres irrégularités (10) et le règlemen ...[+++]


w