Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen lawaaihinder
Bescherming tegen natuurelementen
Bescherming tegen overstroming
Bescherming tegen overstromingen
Bescherming tegen straling
Bescherming tegen weersomstandigheden
Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen
Habeas corpus
Medewerkers inlichten over bescherming tegen straling
Onrechtmatige gevangenhouding
Recht op berechting
Rechtsbescherming
Strafrechtelijke bescherming
Strafrechtelijke bescherming tegen fraude
Toegang tot de rechter
Werknemers inlichten over bescherming tegen straling

Vertaling van "strafrechtelijke bescherming tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strafrechtelijke bescherming tegen fraude

poursuite pénale des pratiques trompeuses


bescherming tegen natuurelementen | bescherming tegen weersomstandigheden

protection contre les éléments naturels


naleving van richtlijnen voor bescherming tegen straling verzekeren | naleving van voorschriften voor bescherming tegen straling verzekeren

assurer la conformité à la réglementation sur la radioprotection


medewerkers inlichten over bescherming tegen straling | werknemers inlichten over bescherming tegen straling

informer le personnel sur la radioprotection




bescherming tegen overstroming | bescherming tegen overstromingen

protection contre les crues


bescherming tegen lawaai/geluid(shinder) | bescherming tegen lawaaihinder

protection acoustique | protection contre le bruit | protection phonique




Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen

Service de Protection contre les radiations ionisantes


toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er dient door de overheid evenwel ook een adequate strafrechtelijke bescherming tegen dit fenomeen te worden geboden.

Les pouvoirs publics doivent quant à eux proposer une protection pénale adéquate contre ce phénomène.


Weliswaar introduceerde de wet van 26 november 2011 tot wijziging en aanvulling van het Strafwetboek teneinde het misbruik van de zwakke toestand van personen strafbaar te stellen, en de strafrechtelijke bescherming van kwetsbare personen tegen mishandeling uit te breiden, een aantal relevante strafverzwaringen of bijzonderheden, doch « personen met een handicap » werd niet weerhouden als aparte categorie, noch werd het begrip gedefinieerd.

La loi du 26 novembre 2011 modifiant et complétant le Code pénal en vue d'incriminer l'abus de la situation de faiblesse des personnes et d'étendre la protection pénale des personnes vulnérables contre la maltraitance a certes introduit un certain nombre d'aggravations de peines ou de spécificités pertinentes, mais les « personnes handicapées » n'ont pas été retenues comme une catégorie à part et le concept n'a pas été défini.


Recente initiatieven genomen in het kader van de Europese Unie hebben geleid tot de goedkeuring op 27 september 1996 (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 313 van 23 oktober 1996) van het aanvullend Protocol (inzake corruptie) bij de Overeenkomst van de Europese Unie aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, alsmede tot de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn (26 mei 1997) en tonen aan dat de strafrechtelijke beschermi ...[+++]

Des initiatives récentes prises dans le cadre de l'Union européenne ont conduit à l'adoption le 27 septembre 1996 (Journal officiel des Communautés européennes C 313 du 23 octobre 1996) du Protocole additionnel (sur la corruption) à la Convention de l'Union européenne sur la protection des intérêts financiers des communautés européennes, ainsi que la Convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des États membres de l'Union européenne (26 mai 1997) sont la preuve que la protection au pénal contre la corruption des agents des institutions internationales est nécessaire et ...[+++]


­ Om de bescherming van kinderen te versterken, inzonderheid tegen de verschillende vormen van seksuele uitbuiting, moet worden gewezen op de wet betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen die op 28 november 2000 is aangenomen (K.B. 17 maart 2001).

­ Afin de renforcer la protection des enfants notamment contre les différentes formes d'exploitation sexuelle, il convient de rappeler la loi relative à la protection pénale des mineurs qui a été adoptée le 28 novembre 2000 (Moniteur Belge 17 mars 2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde richtlijn bouwt voort op en komt in de plaats van Kaderbesluit 2000/383/JBZ tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro.

La proposition de directive se fonde sur la décision-cadre 2000/383/JHA visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux-monnayage en vue de la mise en circulation de l'euro, et la remplace.


2. De Raad zal, vóór het eind van het jaar, overgaan tot de aanneming van het ontwerp-besluit van de Raad inzake de bescherming van de euro tegen valsemunterij en het ontwerp-kaderbesluit tot wijziging van het kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro, dit na ontvangst en bespreking van het advies van het Europees Parl ...[+++]

2. Le Conseil a la ferme intention d'adopter, avant la fin de l'année, le projet de décision du Conseil relative à la protection de l'euro contre le faux-monnayage et le projet de décision-cadre portant modification de la décision-cadre du Conseil du 29 mai 2000 visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux-monnayage en vue de la mise en circulation de l'euro, après avoir reçu l'avis du Parlement européen et l'avoir examiné.


De Raad bereikte een brede consensus over het ontwerp-kaderbesluit tot versterking van het strafrechtelijk kader voor de bescherming tegen valsemunterij met het oog op het in omloop brengen van de euro, met uitzondering van het vraagstuk van de aansprakelijkheid van rechtspersonen, waartegen één delegatie zich blijft verzetten.

Le Conseil est parvenu à un large consensus sur projet de décision-cadre visant à renforcer le cadre pénal pour la protection contre le faux monnayage en vue de la mise en circulation de l'euro, sauf pour ce qui concerne la question de la responsabilité des personnes morales, à laquelle une délégation est demeurée opposée.


Tevens wordt eraan herinnerd dat de Raad op 29 mei 2000 een kaderbesluit heeft aangenomen tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro.

Il est également rappelé que le Conseil du 29 mai 2000 a adopté une décision-cadre visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux monnayage en vue de la mise en circulation de l'euro.


De minister benadrukt de samenhang in de aanpak om te komen tot een betere bescherming van de minderjarigen, namelijk de hervorming van de wet van 8 april 1965 betreffende de delinquente minderjarige, het wetsontwerp tot verruiming van de strafrechtelijke bescherming van de minderjarigen, het wetsontwerp tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en tegen pra ...[+++]

La ministre souligne la cohérence de l'approche visant à assurer une meilleure protection des mineurs, à savoir la réforme de la loi du 8 avril 1965 qui concerne les mineurs délinquants, le projet de loi visant à compléter la protection pénale des mineurs, le projet de loi modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil, le dessaisissement.


De wet van 16 november 2000 betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen die zopas werd goedgekeurd, is van groot belang voor de kinderrechten en de bescherming van kinderen tegen mishandeling.

Deuxièmement, la loi du 16 novembre 2000 concernant la protection pénale des mineurs, qui vient d'être votée, revêt une très grande importance pour les droits de l'enfant et la protection de l'enfant contre la maltraitance.


w