Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafmaatregel
Strafrechtelijke sanctie

Traduction de «strafrechtelijke sancties iemand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


strafmaatregel | strafrechtelijke sanctie

sanction pénale


doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sanctie

sanction pénale effective, proportionnée et dissuasive


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iemand aansporen of helpen om een vervuilende stof te lozen kan ook tot strafrechtelijke sancties leiden.

Le fait d’inciter une personne à effectuer un rejet polluant ou de s’en rendre complice, peuvent également entrainer des sanctions pénales.


Men zou zich evenwel niet kunnen inbeelden dat iemand met strafrechtelijke sancties wordt beboet louter omdat hij kennis heeft genomen van de strafbare oorsprong van de sommen in de loop van de detentie, het bezit of het beheer van deze sommen, en dit, zonder het plegen van nieuwe gedragingen.

Toutefois, on ne saurait concevoir que quelqu'un soit passible de sanctions pénales par le seul fait de prendre connaissance de l'origine illicite des fonds dans le courant de sa détention, possession ou gestion de ceux-ci, et ce, en l'absence de la réalisation de nouveaux comportements.


Eenieder die gedagvaard wordt om voor de correctionele rechtbank te verschijnen om een strafrechtelijke sanctie opgelegd te krijgen wegens een overtreding van de sociale wetgeving, kan immers de voor de straf geldende uitvoeringsvoorwaarden en meer bepaald, het uitstel, genieten. Dat geldt geenszins voor iemand die bij de arbeidsrechtbank een beroep instelt tegen de beslissing waarbij hem een administratieve geldboete wordt opgelegd.

En effet, toute personne citée à comparaître devant le tribunal correctionnel, en vue de se voir imposer une sanction pénale pour manquement à la législation sociale, peut bénéficier des dispositifs de modalisation de la peine et, notamment, du sursis; alors que la personne qui, sanctionnée par le biais d'une amende administrative, souhaite exercer un recours contre cette décision devant le tribunal du travail, ne peut en aucun cas bénéficier de semblables mécanismes.


Eenieder die gedagvaard wordt om voor de correctionele rechtbank te verschijnen om een strafrechtelijke sanctie opgelegd te krijgen wegens een overtreding van de sociale wetgeving, kan immers de voor de straf geldende uitvoeringsvoorwaarden en meer bepaald, het uitstel, genieten. Dat geldt geenszins voor iemand die bij de arbeidsrechtbank een beroep instelt tegen de beslissing waarbij hem een administratieve geldboete wordt opgelegd.

En effet, toute personne citée à comparaître devant le tribunal correctionnel, en vue de se voir imposer une sanction pénale pour manquement à la législation sociale, peut bénéficier des dispositifs de modalisation de la peine et, notamment, du sursis; alors que la personne qui, sanctionnée par le biais d'une amende administrative, souhaite exercer un recours contre cette décision devant le tribunal du travail, ne peut en aucun cas bénéficier de semblables mécanismes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men zou zich evenwel niet kunnen inbeelden dat iemand met strafrechtelijke sancties wordt beboet louter omdat hij kennis heeft genomen van de strafbare oorsprong van de sommen in de loop van de detentie, het bezit of het beheer van deze sommen, en dit, zonder het plegen van nieuwe gedragingen.

Toutefois, on ne saurait concevoir que quelqu'un soit passible de sanctions pénales par le seul fait de prendre connaissance de l'origine illicite des fonds dans le courant de sa détention, possession ou gestion de ceux-ci, et ce, en l'absence de la réalisation de nouveaux comportements.


Men zou zich evenwel niet kunnen inbeelden dat iemand met strafrechtelijke sancties wordt beboet louter omdat hij kennis heeft genomen van de strafbare oorsprong van de sommen in de loop van de detentie, het bezit of het beheer van deze sommen, en dit, zonder het plegen van nieuwe gedragingen.

Toutefois, on ne saurait concevoir que quelqu'un soit passible de sanctions pénales par le seul fait de prendre connaissance de l'origine illicite des fonds dans le courant de sa détention, possession ou gestion de ceux-ci, et ce, en l'absence de la réalisation de nouveaux comportements.


Wordt bijgevolg een erfgenaam van iemand die een fiscaal verzuim wordt verweten, dat aanleiding kan geven tot het opleggen van een sanctie die een strafrechtelijk karakter vertoont in de zin van artikel 6 E.V. R.M. zonder redelijke verantwoording anders behandeld dan een erfgenaam van iemand die een gemeenrechtelijk misdrijf pleegde [, die] kan genieten van de waarborgen van artikel 86 Sw., artikel 20 V. T.Sv. en artikel 6 E.V. R.M.

Par conséquent, l'héritier d'une personne qui se voit reprocher une omission fiscale, qui peut donner lieu à l'infliction d'une sanction qui présente un caractère pénal au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, est-il, sans justification raisonnable, traité différemment de l'héritier d'une personne qui a commis une infraction de droit commun, lequel peut bénéficier des garanties de l'article 86 du Code pénal, de l'article 20 du titre préliminaire du Code de procédure pénale et de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme ?


Wordt bijgevolg een erfgenaam van iemand die een fiscaal verzuim wordt verweten, dat aanleiding kan geven tot het opleggen van een sanctie die een strafrechtelijk karakter vertoont in de zin van artikel 6 E.V. R.M. zonder redelijke verantwoording anders behandeld dan een erfgenaam van iemand die een gemeenrechtelijk misdrijf pleegde [, die] kan genieten van de waarborgen van artikel 86 Sw., artikel 20 V. T.Sv. en artikel 6 E.V. R.M.

Par conséquent, l'héritier d'une personne qui se voit reprocher une omission fiscale, qui peut donner lieu à l'infliction d'une sanction qui présente un caractère pénal au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, est-il, sans justification raisonnable, traité différemment de l'héritier d'une personne qui a commis une infraction de droit commun, lequel peut bénéficier des garanties de l'article 86 du Code pénal, de l'article 20 du titre préliminaire du Code de procédure pénale et de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme ?


Vaak hebben economische sancties, die bedrijven in hun portemonnee voelen, een grotere preventieve werking dan strafrechtelijke sancties. Iemand die een bedrijf runt denkt niet gauw dat hij het risico loopt te worden gearresteerd of strafrechtelijk te worden vervolgd wanneer er een ramp gebeurt; hij kan beter worden gedwongen van dag tot dag de hogere kosten te verdisconteren die een vervuilende bedrijfsvoering met zich meebrengt.

Souvent, en effet, les sanctions administratives, qui touchent les coûts effectifs des entreprises, ont un effet préventif encore plus fort que la sanction pénale. Le responsable d'une société pense rarement aux risques d'être arrêté ou d'encourir une sanction pénale quand une tragédie a lieu.


Bij strafrechtelijke sancties is het slecht voor te stellen dat iemand de gevangenis wordt ingestuurd zonder dat bewezen is dat hij de bedoeling had een delict te plegen.

Dans le cas de sanctions pénales, il serait difficilement envisageable d’envoyer quelqu’un en prison sans avoir prouvé l’intention de commettre un délit.




D'autres ont cherché : strafmaatregel     strafrechtelijke sanctie     strafrechtelijke sancties iemand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtelijke sancties iemand' ->

Date index: 2022-05-16
w