Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafrechtelijke verantwoordelijkheid

Traduction de «strafrechtelijke verantwoordelijkheid bestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtelijke verantwoordelijkheid

responsabilité pénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Wanneer een werkgever zich niet schikt naar opgelegde maatregelen na een formele ingebrekestelling door de sociaal inspecteur, wordt deze actie van de werkgever immers gelijkgesteld met opzet en blijft de strafrechtelijke verantwoordelijkheid bestaan».

« En effet, si un employeur ne se plie pas aux mesures imposées après une mise en demeure formelle de l'inspecteur social, on considère qu'il a agi à dessein, si bien qu'au pénal, sa responsabilité peut être engagée».


Wanneer een werkgever zich niet schikt naar opgelegde maatregelen na een formele ingebrekestelling door de sociaal inspecteur, wordt deze actie van de werkgever immers gelijkgesteld met opzet en blijft de strafrechtelijke verantwoordelijkheid bestaan.

En effet, si un employeur ne se plie pas aux mesures imposées après une mise en demeure formelle de l'inspecteur social, on considère qu'il a agi à dessein, si bien qu'au pénal, sa responsabilité peut être engagée.


« Wanneer een werkgever zich niet schikt naar opgelegde maatregelen na een formele ingebrekestelling door de sociaal inspecteur, wordt deze actie van de werkgever immers gelijkgesteld met opzet en blijft de strafrechtelijke verantwoordelijkheid bestaan».

« En effet, si un employeur ne se plie pas aux mesures imposées après une mise en demeure formelle de l'inspecteur social, on considère qu'il a agi à dessein, si bien qu'au pénal, sa responsabilité peut être engagée».


Het arrest onderzoekt vervolgens in die verwoordingen de verenigbaarheid tussen de regels die worden uiteengezet door de oude artikelen 90 en 134 van de Grondwet en de artikelen 7 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten : « dat het naast elkaar bestaan van een specifieke strafrechtelijke verantwoordelijkheid en een strafrechtelijke verantwoordelijkheid naar gemeen recht s ...[+++]

L'arrêt examine ensuite en ces termes la compatibilité entre les règles énoncées par les articles 90 et 134 anciens de la Constitution et les articles 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques : « que pareille coexistence d'une responsabilité pénale spécifique avec une responsabilité pénale de droit commun n'était incompatible avec les articles 7 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques que si, et dans la mesure où, l'article 134 ancien de la Constitu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien deze dwaling onoverkomelijk is — dit wil zeggen dat elk redelijk en voorzichtig persoon ze zou hebben begaan — zal ze de strafrechtelijke verantwoordelijkheid doen vervallen; indien ze daarentegen niet onoverkomelijk is omdat ze schuldig gedrag oplevert, heeft ze tot gevolg dat de strafbare feiten waarmee opzet moet gemoeid zijn, aan de dader worden kwijtgescholden, maar laat ze de strafbare feiten door onvoorzichtigheid bestaan (3) .

Si cette erreur est invincible — c'est -à-dire telle que toute personne raisonnable et prudente l'aurait commise — elle fera disparaître la responsabilité pénale; par contre, si cette erreur n'est pas invincible parce qu'elle est fautive, elle aura pour effet d'exonérer l'auteur des infractions qui requièrent l'intention, mais laissera subsister les infractions d'imprudence (3) .


5. herhaalt haar oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen bestaan om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het CAT, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde handelingen van buitengewone uitlevering, geheime gevangenissen, foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, om zo de waarheid vast te stellen en zo nodig de verantwoordelijkheid te bepale ...[+++]

5. demande de nouveau, conformément au droit international et en particulier à l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes allégués de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en poursuivant des individus en justice lorsqu'une responsabilité pénale est ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtelijke verantwoordelijkheid bestaan' ->

Date index: 2021-06-07
w