Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij verstek gewezen strafrechtelijke veroordeling
Confiscatie zonder
Strafrechtelijke veroordeling
Veroordeling

Traduction de «strafrechtelijke veroordeling vereist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtelijke veroordeling | veroordeling

condamnation | condamnation pénale


bij verstek gewezen strafrechtelijke veroordeling

condamnation pénale par défaut




confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling

confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(12) Voor de uitvaardiging van beslissingen tot confiscatie is in het algemeen een strafrechtelijke veroordeling vereist.

(12) L’adoption d’une décision de confiscation est généralement subordonnée à une condamnation pénale.


Dat is in overeenstemming met artikel 54, lid 1, onder c), van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen corruptie, waarin wordt bepaald dat alle staten die partij zijn, moeten overwegen om maatregelen te nemen die nodig kunnen zijn om toe te staan dat op illegale wijze verkregen goederen worden geconfisqueerd zonder dat een strafrechtelijke veroordeling vereist is in zaken waarin de dader niet vervolgd kan worden vanwege zijn overlijden, vlucht of afwezigheid.

Cette position est conforme à l’article 54, paragraphe 1, point c), de la convention des Nations unies contre la corruption, qui dispose que chaque État Partie doit envisager de prendre les mesures nécessaires pour permettre la confiscation de tels biens en l’absence de condamnation pénale lorsque l’auteur de l’infraction ne peut être poursuivi pour cause de décès, de fuite ou d’absence.


Daarenboven wordt in de rechtsleer en de rechtsspraak (onder meer Hof van Cassatie 20 december 1945, Pas. 1945, I, 296) aanvaard dat er geen strafrechtelijke veroordeling in de strikte zin vereist is voor de onwaardigheid, maar dat bijvoorbeeld de vaststelling van schuld door de raadkamer bij internering of door de jeugdrechter ten aanzien van jongeren met betrekking tot feiten die normaal de erfrechtelijke onwaardigheid tot gevolg hebben, volstaat.

En outre, la doctrine et la jurisprudence (e.a. Cour de cassation, 20 décembre 1945, Pas. 1945, I, 296) admettent que l'indignité successorale ne requiert pas de condamnation pénale au sens strict et qu'il suffit par exemple qu'une culpabilité ait été établie par la chambre du conseil, dans le cas d'un internement, ou par le juge de la jeunesse, s'il s'agit d'un mineur, par rapport à des faits débouchant normalement sur une indignité successorale.


Daarenboven wordt in de rechtsleer en de rechtsspraak (onder meer Hof van Cassatie 20 december 1945, Pas. 1945, I, 296) aanvaard dat er geen strafrechtelijke veroordeling in de strikte zin vereist is voor de onwaardigheid, maar dat bijvoorbeeld de vaststelling van schuld door de raadkamer bij internering of door de jeugdrechter ten aanzien van jongeren met betrekking tot feiten die normaal de erfrechtelijke onwaardigheid tot gevolg hebben, volstaat.

En outre, la doctrine et la jurisprudence (e.a. Cour de cassation, 20 décembre 1945, Pas. 1945, I, 296) admettent que l'indignité successorale ne requiert pas de condamnation pénale au sens strict et qu'il suffit par exemple qu'une culpabilité ait été établie par la chambre du conseil, dans le cas d'un internement, ou par le juge de la jeunesse, s'il s'agit d'un mineur, par rapport à des faits débouchant normalement sur une indignité successorale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[14] Aanbeveling 3 van de veertig FATF-aanbevelingen moedigt landen aan, maatregelen te nemen waarmee confiscatie toegestaan wordt "zonder dat een strafrechtelijke veroordeling vereist is, of op grond waarvan de dader de rechtmatige herkomst van de mogelijk te confisqueren vermogensbestanddelen moet aantonen".

[13] La recommandation 3 des quarante recommandations du GAFI encourage les pays à envisager d’adopter des mesures de confiscation «sans condamnation pénale préalable» ou «des mesures faisant obligation à l’auteur présumé de l’infraction d’établir la preuve de l’origine licite des biens présumés passibles de confiscation».


Ik stel op geen enkele manier dit vereiste ter discussie. Integendeel, ik ben het er mee eens dat aan vervoersleiders geen enkele ernstige strafrechtelijke veroordeling of ernstige sancties voor inbreuken op communautaire regelgeving ten aanzien van wegvervoer mag zijn opgelegd.

Je ne remets pas en cause le moins du monde cette condition. Au contraire, je suis d’accord pour exiger que les gestionnaires de transport ne puissent pas avoir subi de condamnations pénales ni de sanctions graves suite à des infractions de la législation communautaire en matière de transport routier.


Overigens is vereist dat de veroordeling een strafrechtelijke veroordeling is - dus geen beslissing tot seponering of een administratieve straf -, dat ze in kracht van gewijsde is getreden op het ogenblik dat het nieuwe misdrijf is gepleegd, zodat ze onherroepelijk is, en dat ze uitgesproken is door een Belgisch rechtscollege.

Il est du reste exigé que le jugement prononce une condamnation pénale - donc pas une décision de classement sans suite ou de peine administrative - qui soit passée en force de chose jugée au moment où la seconde infraction est commise, de sorte qu'elle soit irrévocable, et qu'il ait été prononcé par une juridiction belge.


* Confiscatiebevoegdheden: aanbeveling 3 van de veertig FATF-aanbevelingen moedigt landen aan de mogelijkheid in te voeren om confiscatiemaatregelen te nemen zonder dat daarvoor een strafrechtelijke veroordeling vereist is of waarbij de verdachte de wettige herkomst moet aantonen van de goederen waarvan wordt vermoed dat zij moeten worden geconfisqueerd.

* Pouvoirs de confiscation: La recommandation 3 des Quarante recommandations du GAFI encourage les pays à envisager des mesures de confiscation «sans condamnation pénale préalable, ou [...] faisant obligation à l'auteur présumé de l'infraction d'établir la preuve de l'origine licite des biens présumés passibles de confiscation».


De wet vereist nergens een voorafgaande strafrechtelijke veroordeling voor de toepassing van deze sanctie!

La loi ne requiert nulle part une condamnation pénale préalable à l'application de cette sanction!


2. De in lid 1 bedoelde strafrechtelijke sancties kunnen gepaard gaan met andere sancties of maatregelen, in het bijzonder het niet in aanmerking komen van een natuurlijke persoon voor het verrichten van activiteiten waarvoor officiële toestemming of goedkeuring vereist is, dan wel het oprichten, beheren of leiden van een firma of stichting, wanneer de feiten die tot de veroordeling van die persoon hebben geleid een duidelijk gevaa ...[+++]

2. Les sanctions pénales prévues au paragraphe 1 peuvent être accompagnées d'autres sanctions ou mesures, notamment, pour une personne physique, la déchéance du droit d'exercer une activité nécessitant une autorisation officielle ou un agrément, ou d'être fondateur, directeur ou membre du conseil d'administration d'une société ou d'une fondation, si les faits ayant entraîné sa condamnation témoignent d'un risque manifeste de la voir poursuivre le même type d'activité criminelle .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtelijke veroordeling vereist' ->

Date index: 2022-12-26
w