Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
In de vacature voorzien
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Straf
Strafsanctie
Veroordeling
Voorzien
Voorziening
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "strafsancties voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public




zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


strafsanctie [ straf | veroordeling ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP






Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Betreffende de controle en strafsancties wordt er in strafsancties voorzien en dus zijn de hoven en de rechtbanken bevoegd om de controle op het reclameverbod uit te oefenen.

Concernant le contrôle et les sanctions, il est à noter que l'article 5 prévoit des sanctions pénales. Les cours et tribunaux sont donc compétents pour contrôler le respect de l'interdiction de faire de la publicité.


De strafwetgever heeft van zijn kant het beginsel van de scheiding der machten en van de onafhankelijkheid van de rechter trachten te beschermen door van strafsancties voorziene verbodsbepalingen in te voeren.

Le législateur pénal, de son côté, s'est efforcé, par des interdictions pénalement sanctionnées, de protéger le principe de la séparation des pouvoirs et de l'indépendance de la magistrature.


In het wetsvoorstel zelf wordt niet in een expliciete strafsanctie voorzien. Door de opname van de meldingsplicht in artikel 374 van het Burgerlijk Wetboek is het overtreden ervan echter wel strafbaar bij toepassing van het reeds bestaande artikel 369bis van het Strafwetboek.

La proposition de loi elle-même ne prévoit pas de sanction pénale explicite, mais, du fait que l'obligation de notification est inscrite à l'article 374 du Code civil, sa transgression est punissable en vertu de l'article 369bis du Code pénal.


Er zijn uiteindelijk strafsancties voorzien.

Des sanctions pénales ont été finalement prévues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt eveneens in strafsancties voorzien voor wie de opgelegde maatregelen niet volgt, bijgedragen heeft tot het gevaarlijk gedrag van de hond of een hond heeft afgericht om mensen aan te vallen.

La proposition de loi prévoit aussi des sanctions pénales à l'encontre de toute personne qui ne respecte pas les mesures imposées, a contribué au comportement dangereux du chien ou a dressé un chien à l'attaque d'êtres humains.


3. de verpakkingsverantwoordelijke een strafsanctie heeft ondergaan, zoals voorzien in artikel 32 van het samenwerkingsakkoord.

3. le responsable d'emballages a subi une sanction pénale prévue à l'article 32 de l'Accord de Coopération.


16. verzoekt de Commissie nauwgezet toezicht te houden op de toepassing van Richtlijn 2008/99/EG inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht, aangezien in sommige lidstaten nog steeds niet is voorzien in de doeltreffende strafsancties die volgens de richtlijn eveneens moeten worden opgelegd aan personen die beschermde dieren en planten doden, vernietigen, bezitten of verwijderen;

16. invite la Commission à suivre et à contrôler attentivement l'application de la directive 2008/99/CE relative à la protection de l'environnement par le droit pénal, dans la mesure où certains États membres ne prévoient toujours pas de sanctions pénales efficaces, pourtant prescrites par la directive pour punir la mise à mort, la destruction, la possession ou la capture de spécimens d'espèces de faune et de flore sauvages protégées;


Dit is ook van belang gezien de artikelen 46bis, § 2, derde lid, 88bis, § 2, tweede lid en 90quater, § 2, tweede lid van het Wetboek van strafvordering strafsancties voorzien voor de schending van de geheimhoudingsplicht overeenkomstig artikel 458 van het Strafwetboek.

Ils doivent en effet traiter des informations sensibles. C'est important également dès lors que les articles 46bis, § 2, alinéa 3, 88bis, § 2, alinéa 2, et 90quater, § 2, alinéa 2, du Code d'Instruction criminelle prévoient des sanctions pénales en cas de violation de l'obligation de secret, conformément à l'article 458 du Code pénal.


De verzoekende partijen voeren aan dat artikel 11 van de wet van 27 april 2005 strafsancties zou invoeren, zonder te voorzien in de mogelijkheid van een beroep bij een onafhankelijke en onpartijdige rechter, zonder naleving van het legaliteitsbeginsel en zonder rekening te houden met artikel 116, 8° en 10°, van de wet op de ziekenhuizen, dat reeds in een strafsanctie voorziet voor diegenen die de artikelen 40, 41 of 44 van diezelfde wet overtreden.

Les parties requérantes font valoir que l'article 11 de la loi du 27 avril 2005 instaurerait des sanctions pénales, sans prévoir la possibilité d'un recours à un juge indépendant et impartial, sans respect du principe de légalité et sans tenir compte de l'article 116, 8° et 10°, de la loi sur les hôpitaux, qui prévoit déjà une sanction pénale pour ceux qui enfreignent les articles 40, 41 ou 44 de cette même loi.


Overwegende dat op grond van het algemene billijkheidsvereiste en van het evenredigheidsbeginsel, alsmede in het licht van het "ne bis in idem" -beginsel, onder eerbiediging van het acquis communautaire en van de voorschriften van de specifieke communautaire regelingen die bij de inwerkingtreding van deze verordening bestaan, voorzien moet worden in passende bepalingen om een cumulatie van communautaire financiële sancties en nationale strafsancties ter zake van dezelfde feiten en dezelfde persoon te voorkomen;

considérant que, en vertu de l'exigence générale d'équité et du principe de proportionnalité, ainsi qu'à la lumière du principe ne bis in idem, il y a lieu de prévoir, dans le respect de l'acquis communautaire et des dispositions prévues par les réglementations communautaires spécifiques existant au moment de l'entrée en vigueur du présent règlement, des dispositions appropriées pour éviter un cumul de sanctions pécuniaires communautaires et de sanctions pénales nationales imposées pour les mêmes faits à la même personne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafsancties voorzien' ->

Date index: 2022-02-23
w