Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invoeringswet Strafvordering
Inzage in de stukken
Inzage in het dossier
Inzage nemen
Online inzage
Speciale strafrechtspleging
Strafprocedure
Strafvordering
Vereenvoudigde procedure
Verjaring van de strafvordering
Verjaring van het recht tot strafvordering
Voor eenieder ter inzage leggen

Traduction de «strafvordering om inzage » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verjaring van de strafvordering | verjaring van het recht tot strafvordering

prescription de l'action publique | prescription des infractions et des poursuites


Invoeringswet Strafvordering | Wet tot invoering van het nieuwe Wetboek van Strafvordering

Loi d'introduction du Code de procédure pénale


inzage in de stukken | inzage in het dossier

inspection publique d'un dossier




voor eenieder ter inzage leggen

soumettre à enquête publique




strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De efficiëntie van een dergelijk onderzoek verantwoordt het geheime karakter ervan en het realiseren van de vermelde doelstelling kan worden gehypothekeerd wanneer aan de veroordeelde of aan de derden bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering steeds inzage moet worden verleend van het dossier.

L'efficacité d'une telle enquête justifie son caractère secret et la réalisation de l'objectif précité peut être hypothéquée si la consultation du dossier par le condamné ou les tiers visés à l'article 464/1, § 3, du Code d'instruction criminelle doit toujours être autorisée.


Het voorgaande neemt niet weg dat aan de veroordeelde of de derden bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering de inzage van het dossier kan worden geweigerd wanneer het SUO niet leidt of nog niet heeft geleid tot een inbeslagneming of tot de ontdekking van nieuwe strafbare feiten.

Il n'en reste pas moins que le condamné ou les tiers visés à l'article 464/1, § 3, du Code d'instruction criminelle peuvent se voir refuser la consultation du dossier lorsque l'EPE ne mène pas ou n'a pas encore mené à une saisie ou à la découverte de nouvelles infractions.


De hiertoe door de minister aangestelde ambtenaren kunnen, na inzage van de processen-verbaal waarin een overtreding tegen de verbodsbepalingen van deze wet wordt vastgesteld en die opgemaakt zijn door de in artikel 19, § 1, bedoelde ambtenaren, aan de overtreders een som voorstellen waarvan de betaling de strafvordering doet vervallen.

Les agents commissionnés à cet effet par le ministre peuvent, au vu des procès-verbaux constatant une infraction aux dispositions prohibitives de la présente loi, établis par les agents visés à l'article 19, § 1, proposer aux contrevenants le paiement d'une somme qui éteint l'action publique.


Wanneer de verdachte als inverdenkinggestelde of het slachtoffer als burgerlijke partij conform artikel 61ter van het Wetboek van strafvordering om inzage van het dossier verzoekt, zal men echter mogelijks wel op de hoogte gebracht worden over het al dan niet positieve resultaat van het bloedonderzoek op de vastgelegde ziekten.

Si le suspect en sa qualité d'inculpé ou la victime, en sa qualité de partie civile, demande à consulter le dossier conformément à l'article 61ter du Code d'instruction criminelle, il y a un risque que l'intéressé soit informé du résultat, positif ou non, du test de dépistage sanguin des maladies en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de verdachte als inverdenkinggestelde of het slachtoffer als burgerlijke partij conform artikel 61ter van het Wetboek van strafvordering om inzage van het dossier verzoekt, zal men echter mogelijks wel op de hoogte gebracht worden over het al dan niet positieve resultaat van het bloedonderzoek op de vastgelegde ziekten.

Si le suspect en sa qualité d'inculpé ou la victime en sa qualité de partie civile demande à consulter le dossier conformément à l'article 61ter du Code d'instruction criminelle, il y a un risque que l'intéressé soit informé du résultat, positif ou non, du test de dépistage sanguin des maladies en question.


Ze maakt deel uit van het strafdossier en er kan inzage of afschrift van bekomen worden overeenkomstig de artikelen 21bis en 61ter van het Wetboek van strafvordering.

Il fait partie du dossier pénal et la consultation ou l'obtention des copies se fait conformément aux articles 21bis et 61ter du Code d'instruction criminelle.


De SUO-magistraat oordeelt overeenkomstig artikel 464/1, § 5, van het Wetboek van strafvordering over de inzage van de neergelegde voorwerpen en akten door de veroordeelde, de derden bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering, of elke andere belanghebbende (artikel 464/26, § 8, derde lid, van het Wetboek van strafvordering).

Le magistrat EPE statue, conformément à l'article 464/1, § 5, du Code d'instruction criminelle, sur la consultation des objets et actes déposés par le condamné, les tiers visés à l'article 464/1, § 3, du Code d'instruction criminelle ou tout autre tiers intéressé (article 464/26, § 8, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle).


In het eerste middel stellen de verzoekende partijen dat die bestreden bepaling een niet objectief en redelijk verantwoord verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de veroordeelde of de derden bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering in het kader van een strafrechtelijk uitvoeringsonderzoek en, anderzijds, de verdachte van bedrieglijk onvermogen doordat in het kader van een SUO een verzoek tot inzage van het dossier vanwege de veroordeelde of de voormelde derde niet wordt beoordeeld door een onafhank ...[+++]

Dans le premier moyen, les parties requérantes font valoir que cette disposition attaquée instaure une différence de traitement qui n'est pas objectivement et raisonnablement justifiée entre, d'une part, le condamné ou les tiers visés à l'article 464/1, § 3, du Code d'instruction criminelle, dans le cadre d'une enquête pénale d'exécution, et, d'autre part, la personne inculpée d'insolvabilité frauduleuse, en ce que dans le cadre d'une EPE, la demande de consultation du dossier faite par le condamné ou un tiers précité n'est pas examinée par un juge indépendant et impartial et en ce que la décision du magistrat EPE de ne pas autoriser la ...[+++]


De bestreden bepaling zou een niet objectief en redelijk verantwoord verschil in behandeling invoeren tussen, enerzijds, de veroordeelde of de derden bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering in het kader van een strafrechtelijk uitvoeringsonderzoek en, anderzijds, de verdachte van bedrieglijk onvermogen : ten eerste, in zoverre een verzoek tot inzage van de voorwerpen en akten die zijn neergelegd naar aanleiding van het overbrengen, afluisteren, kennisnemen en opnemen van privécommunicatie of privéelektronisch ...[+++]

La disposition attaquée instaurerait une différence de traitement non objectivement et raisonnablement justifiée entre, d'une part, le condamné ou les tiers visés à l'article 464/1, § 3, du Code d'instruction criminelle, dans le cadre d'une enquête pénale d'exécution, et, d'autre part, la personne inculpée d'insolvabilité frauduleuse : premièrement, en ce qu'une demande de consultation des objets et actes qui ont été déposés à la suite de la transmission, de l'écoute, de la prise de connaissance et de l'enregistrement de communications privées ou communications électroniques privées n'est pas examinée par un juge indépendant et impartial ...[+++]


Tegelijkertijd werd dat beginsel minder strikt gemaakt door eensdeels uitzonderingen in de vorm van nieuwe rechten voor de privé-partijen en anderdeels nieuwe rechten voor het openbaar ministerie en de advocaten in hun betrekkingen met de pers : het recht om een kopie te verkrijgen van het proces-verbaal van het verhoor (artikelen 28quinquies, § 2, en 57, § 2, van het Wetboek van strafvordering), het recht om inzage te vragen van het onderzoeksdossier (artikel 61ter van het Wetboek van strafvordering) en het recht om het verrichten va ...[+++]

Dans le même temps, des exceptions sous la forme de nouveaux droits conférés aux parties privées d'une part, et d'autre part, de nouvelles prérogatives accordées au ministère public et aux avocats dans leurs rapports avec la presse sont venues tempérer la rigueur de ce principe : le droit de recevoir une copie du procès-verbal de son audition (article 28quinquies, § 2, et 57, § 2, CIC), le droit de demander l'accès au dossier d'instruction (article 61ter, CIC) et le droit de demander l'accomplissement d'un devoir d'instruction (article 61quinquies, CIC) assortis d'un droit de recours devant la Chambre des mises en accusation, la possibil ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafvordering om inzage' ->

Date index: 2024-09-21
w