Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blinderen opheffen
Dyspneu bij armen opheffen
Invoeringswet Strafvordering
Nervus-vagusstimulator voor opheffen van coma
Opheffen
Postgirorekening opheffen
Postrekening opheffen
Speciale strafrechtspleging
Strafprocedure
Strafvordering
Vereenvoudigde procedure
Verjaring van de strafvordering
Verjaring van het recht tot strafvordering
Wetboek van Strafvordering

Vertaling van "strafvordering opheffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verjaring van de strafvordering | verjaring van het recht tot strafvordering

prescription de l'action publique | prescription des infractions et des poursuites


Invoeringswet Strafvordering | Wet tot invoering van het nieuwe Wetboek van Strafvordering

Loi d'introduction du Code de procédure pénale


postgirorekening opheffen | postrekening opheffen

clôturer un compte courant postal






Wetboek van Strafvordering

Code d'instruction criminelle


strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]




nervus-vagusstimulator voor opheffen van coma

système de stimulation électrique du nerf vague pour sortie d’un coma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nu de artikelen 132, 134 en 135 van het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht het Wetboek van strafvordering en de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering opheffen, moet het nodige gedaan worden om de bepalingen van deze teksten die van toepassing moeten blijven, te handhaven.

Dès lors que les articles 132, 134 et 135 de la proposition de loi contenant le code de procédure pénale abrogent le Code d'instruction criminelle ainsi que la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale, la présente proposition de loi entend maintenir en vigueur les dispositions de ces textes qui n'ont pas vocation à être abrogées.


Nu de artikelen 132, 134 en 135 van het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht het Wetboek van strafvordering en de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering opheffen, moet het nodige gedaan worden om de bepalingen van deze teksten die van toepassing moeten blijven, te handhaven.

Dès lors que les articles 132, 134 et 135 de la proposition de loi contenant le code de procédure pénale abrogent le Code d'instruction criminelle ainsi que la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale, la présente proposition de loi entend maintenir en vigueur les dispositions de ces textes qui n'ont pas vocation à être abrogées.


Voor artikel 421 van het Wetboek van strafvordering geven de arresten Stroek en Goedhart aan dat die bepaling beperkingen inhoudt voor het recht van toegang tot de rechter, zodanig dat het opheffen van dit artikel de enige mogelijkheid is.

À propos de l'article 421 du Code d'instruction criminelle, les arrêts Stroek et Goedhart indiquent que cette disposition contient des limitations du droit d'accès au juge, de sorte que la seule possibilité est de supprimer cet article.


– Wij stellen voor om artikel 20bis, § 4, van het voorstel het tiende streepje te laten vallen met een verwijzing naar de in artikel 36, § 1, tot artikel 216, quinquies, § 1, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering bepaalde kennisgeving. Artikel 36, § 1 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis bepaalt dat de onderzoeksrechter in de loop van het gerechtelijk onderzoek, ambtshalve of op vordering van de procureur des Konings, een of meer nieuwe voorwaarden kan opleggen of reeds opgelegde voorwaarden kan opheffen, wijzigen of verlen ...[+++]

– L’article 36, § 1er, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive dispose qu’au cours de l’instruction judiciaire, le juge d’instruction peut, d’office ou sur réquisition du procureur du Roi, imposer une ou plusieurs conditions nouvelles, retirer, modifier ou prolonger, en tout ou en partie, des conditions déjà imposées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meeste slachtoffers verwacht doorgaans van het parket dat het daders opspoort en laat berechten, alvorens zich zelf burgerlijke partij te stellen teneinde een schadeloosstelling te verkrijgen. 3. Zal u artikel 119bis, § 8 herformuleren en het uitdovende karakter van de publieke strafvordering na twee maanden opheffen, waarbij de sanctionerende ambtenaar wel de mogelijkheid moet krijgen om zijn taak uit te voeren?

3. Envisagez-vous de revoir la formulation de l'article 119bis, § 8 de manière à abroger le caractère extinctif de l'action publique pénale après deux mois tout en laissant à partir de ce délai la possibilité au fonctionnaire sanctionnateur d'exercer son rôle?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafvordering opheffen' ->

Date index: 2025-02-17
w