Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafwetboek vermeld staat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een financiële staat waarop de stand van de activa en de passiva van de Gemeenschap is vermeld

un état financier faisant apparaître la situation active et passive de la Communauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar vindt men de meest flagrante aanwijzingen van werkelijke uitbuiting van de prostituees en van mensenhandel, in die gevallen is sprake van eventuele dwang of misbruik van een precaire administratieve toestand, zoals in het Strafwetboek vermeld staat, of nog van gebruik van bedreigingen of geweld.

C'est là qu'on constate par expérience les indices les plus flagrants d'exploitation réelle de la prostitution et de traite des êtres humains avec une notion de contrainte éventuelle ou d'abus d'une situation administrative précaire, comme le précise le texte pénal, ou encore d'utilisation de menaces ou de violence.


Artikel 8 van het wetsontwerp voert een nieuw artikel 53, 24º, WIB 1992, in, dat de niet-aftrekbaarheid invoert als beroepskosten van commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet-toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard die rechtstreeks of onrechtstreeks worden verleend aan een persoon, in het kader van een in artikel 246 van het Strafwetboek vermelde openbare omkoping in België of van een in artikel 504bis van hetzelfde Wetboek vermelde private omkoping in België, of nog in het kader van een in artikel 250 van h ...[+++]

L'article 8 du projet de loi insère un nouvel article 53, 24º, CIR 1992, qui impose la non-déductibilité en tant que frais professionnels des commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature qui sont accordés, directement ou indirectement, en tant qu'éléments de corruption publique ou privée en Belgique visée aux articles 246 et 504bis du Code pénal ou en tant qu'éléments de corruption publique d'une personne exerçant une fonction publique dans un État étranger ou dans une organisation de droit international public, visée à l' ...[+++]


Een soortgelijk probleem inzake gelijkheid en non-discriminatie doet zich voor met betrekking tot de strafbare feiten bedoeld in het voorliggende voorstel, die in de huidige stand, met uitzondering van de artikelen 398, 402 en 405 van het Strafwetboek, die samen met andere bepalingen worden vermeld in het nieuwe artikel 405quater, 2º en 3º, van het Strafwetboek, zoals het wordt ingevoegd door het hierboven aangehaalde wetsontwerp, tot geen enkele verzwarende omstandigheid aanleiding geven indien ze gepleegd zijn met als drijfveer « de ...[+++]

Une même difficulté, en termes d'égalité et de non-discrimination, se présente s'agissant des faits infractionnels visés par la proposition à l'examen qui, en l'état actuel, à l'exception des articles 398, 402 et 405 du Code pénal, mentionnés avec d'autres à l'article 405quater, 2º et 3º, nouveau du Code pénal, tel qu'inséré par le projet de loi dont il est question plus haut, ne font l'objet d'aucune circonstance aggravante lorsque leur commission est motivée par « la haine, le mépris ou l'hostilité à l'égard d'une personne en raison de sa prétendue race, de sa couleur de peau, de son ascendance, de son origine nationale ou ethnique, de ...[+++]


In dat verband moet artikel 434-3 van het Franse Strafwetboek worden vermeld dat een gevangenisstraf oplegt van drie jaar en een boete van 300 000 Franse frank per feit aan iedere persoon die weet had van onthoudingen, mishandelingen of seksuele misdrijven ten aanzien van een minderjarige tot 15 jaar of ten aanzien van een persoon die vanwege leeftijd, ziekte, een onvolwaardigheid dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek niet in staat is om zichzelf te beschermen, en de gerechtelijke of administratieve overheden daarvan niet op de ...[+++]

Il faut mentionner, à cet égard, l'article 434-3 du Code pénal français, lequel punit de trois ans d'emprisonnement et de 300 000 francs français d'amende le fait pour quiconque, ayant eu connaissance de privations, de mauvais traitements ou d'atteintes sexuelles infligées à un mineur de quinze ans ou à une personne qui n'est pas en mesure de se protéger en raison de son âge, d'une maladie, d'une infirmité, d'une déficience physique ou psychique ou d'un état de grossesse, de ne pas en informer les autorités judiciaires ou administratives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opzettelijke overdracht van HIV via seksueel contact staat als zodanig inderdaad niet vermeld in het Belgisch Strafwetboek.

La transmission délibérée du virus HIV par contact sexuel ne figure en effet pas en tant que telle dans le Code pénal belge.


Behalve voor de personen die strafbare feiten hebben gepleegd waarin de in het eerste deel van littera g) vermelde artikelen 489, 489bis en 489ter van het Strafwetboek voorzien, is de staat van faillissement niet één van de bestanddelen van die strafbare feiten.

A l'exception des personnes ayant commis les infractions prévues aux articles 489, 489bis et 489ter du Code pénal, cités dans la première partie du littera g), l'état de faillite n'est pas un des éléments constitutifs de ces infractions.


De vermelde bepalingen van het Strafwetboek bestraffen onder meer ' de kooplieden die zich in staat van faillissement bevinden in de zin van artikel 2 van de faillissementswet ', welke met name tijdens het beheer van hun handelszaak de in die artikelen omschreven fouten hebben begaan.

Les dispositions citées du Code pénal punissent, entre autres, ' les commerçants en état de faillite au sens de l'article 2 de la loi sur les faillites ' qui auront notamment commis, dans la gestion de leur commerce, les fautes décrites dans ces articles.


Behalve voor de personen die strafbare feiten hebben gepleegd waarin de in het eerste deel van littera g) vermelde artikelen 489, 489bis en 489ter van het Strafwetboek voorzien, is de staat van faillissement niet één van de bestanddelen van die strafbare feiten.

A l'exception des personnes ayant commis les infractions prévues aux articles 489, 489bis et 489ter du Code pénal, cités dans la première partie du littera g), l'état de faillite n'est pas un des éléments constitutifs de ces infractions.


De vermelde bepalingen van het Strafwetboek bestraffen onder meer ' de kooplieden die zich in staat van faillissement bevinden in de zin van artikel 2 van de faillissementswet ', welke met name tijdens het beheer van hun handelszaak de in die artikelen omschreven fouten hebben begaan.

Les dispositions citées du Code pénal punissent, entre autres, ' les commerçants en état de faillite au sens de l'article 2 de la loi sur les faillites ' qui auront notamment commis, dans la gestion de leur commerce, les fautes décrites dans ces articles.


Een nieuw artikel 53, 24°, WIB 92, wordt ingevoegd dat de niet-aftrekbaarheid als beroepskosten oplegt van de commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet-toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard die rechtstreeks of onrechtstreeks worden verleend, in verband met elementen van openbare of private omkoping in België vermeld in de artikelen 246 en 504bis van het Strafwetboek of in verband met elementen van openbare omkoping van een persoon die een openbaar ambt uitoefent in ee ...[+++]

Un nouvel article 53, 24°, CIR 92, est inséré qui impose la non-déductibilité en tant que frais professionnels des commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature qui sont accordés, directement ou indirectement, en tant qu'éléments de corruption publique ou privée en Belgique visée aux articles 246 et 504bis du Code pénal ou en tant qu'éléments de corruption publique d'une personne exerçant une fonction publique dans un Etat étranger ou dans une organisation de droit international public, visée à l'article 250 du même Code.




D'autres ont cherché : strafwetboek vermeld staat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafwetboek vermeld staat' ->

Date index: 2023-04-10
w