Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken
Bemiddeling in strafzaken
Directoraat 2 -Justitie
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Gepaard gaand met nieuwvorming
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Iridocyclitis
Justitiële samenwerking in strafzaken
Maculopapuleus
Met vlekken gepaard
Neoplastisch
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Vertaling van "strafzaken gepaard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane

Direction 2 - Coopération judiciaire civile et pénale, policière et douanière | Direction 2 - Justice


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


Conventie betreffende competentieconflicten in strafzaken | Overeenkomst betreffende competentieconflicten in strafzaken

Convention sur les conflits de competence en matière répressive


neoplastisch | gepaard gaand met nieuwvorming

néoplastique | concernant la reconstitution de tissus par opération plastique


maculopapuleus | met vlekken gepaard

maculo-papuleux | caractérisé par la présence de macules et de papules


iridocyclitis | gepaarde ontsteking van regenboogvlies en straallichaam

irido-cyclite | inflammation de l'iris et du corps ciliaire




algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken

règlement général sur les frais de justice en matière répressive


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de invoering van het mini-onderzoek bij de wet van 12 maart 1998 wenste de wetgever « enerzijds de onderzoeksrechter te ontlasten van kleinere relatief eenvoudige strafzaken zodat deze zich vooral kan wijden aan complexe zaken, [en] anderzijds de met een gerechtelijk onderzoek gepaard gaande relatief zware procedure (regeling van de rechtspleging, beschikking van de raadkamer, hoger beroep bij de kamer van inbeschuldigingstelling, ...) voor deze eenvoudige strafzaken te vermijden, zodat het Openbaar Ministerie desgevallend rechtst ...[+++]

En instaurant la mini-instruction par la loi du 12 mars 1998, le législateur avait l'intention « d'une part, de décharger le juge d'instruction des affaires pénales relativement simples ou petites de manière à ce qu'il puisse se consacrer à des affaires plus complexes, d'autre part, d'éviter la procédure relativement lourde allant de pair avec une instruction (règlement de la procédure, disposition de la Chambre du Conseil, appel devant la Chambre des mises en accusation, [...],...) pour ces simples affaires pénales, de sorte que le Ministère public puisse, le cas échéant, les traiter directement ou les classer sans suite » (Doc. parl., ...[+++]


Voor spreekster ligt het dus niet voor de hand dat de oprichting van de voorgestelde gegevensbank gepaard gaat met een wijziging van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken.

Pour l'intervenante, il n'est donc pas évident que la mise en place de la banque de données proposée passe par une modification de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale.


De Belgische toestand is niet geruststellend, omdat door de gemakkelijke toegang tot de aanleg in cassatie, gepaard aan de regelmatige jaarlijkse toename van het cassatieberoep in strafzaken, het Belgische Hof zijn betekenis dreigt te verliezen.

La situation belge n'est pas rassurante parce que les facilités d'accès à l'instance en cassation, allant de pair avec une augmentation annuelle régulière des pourvois en matière répressive, exposent la Cour de cassation à une perte de sens.


Voor spreekster ligt het dus niet voor de hand dat de oprichting van de voorgestelde gegevensbank gepaard gaat met een wijziging van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken.

Pour l'intervenante, il n'est donc pas évident que la mise en place de la banque de données proposée passe par une modification de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze termijn moet, zoals hierboven gesteld, worden verlengd tot minstens een maand en dient gepaard te gaan met een digitale mededeling van de beslissing in strafzaken aan alle advocaten en partijen, en dit op de dag van de uitspraak.

Comme cela a déjà été suggéré ci-dessus, il y a lieu de prolonger ce délai d'au moins un mois et d'accompagner ce pourvoi d'une notification numérique de la décision en matière pénale à tous les avocats et parties, et ce le jour même du prononcé.


OVERWEGENDE dat nauwere politiële en justitiële samenwerking in strafzaken gepaard moet gaan met de eerbiediging van de grondrechten, met name het recht op eerbiediging van het privé-leven en op bescherming van persoonsgegevens. Deze rechten moeten worden gewaarborgd door specifieke regelingen inzake gegevensbescherming, die op de specifieke aard van verschillende vormen van gegevensuitwisseling moeten zijn toegesneden.

CONSIDÉRANT qu'une coopération policière et judiciaire plus étroite en matière pénale doit aller de pair avec le respect des droits fondamentaux, en particulier le droit au respect de la vie privée et le droit à la protection des données à caractère personnel, que garantiraient des arrangements particuliers en matière de protection des données qui devraient être adaptés à la nature spécifique des différentes formes d'échange de données.


De afschaffing van het grenstoezicht aan de binnengrenzen moet gepaard gaan met maatregelen op het gebied van de buitengrenzen, het visumbeleid, het Schengeninformatiesysteem, gegevensbescherming, politiële samenwerking en justitiële samenwerking in strafzaken.

L'abolition du contrôle aux frontières intérieures doit aller de pair avec des mesures dans les domaines des frontières extérieures, de la politique des visas, du système d'information Schengen, de la protection des données, de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale.


Nauwere politiële en justitiële samenwerking in strafzaken moet gepaard gaan met de eerbiediging van de grondrechten, met name het recht op eerbiediging van het privé-leven en op de bescherming van persoonsgegevens, dat moet worden gewaarborgd door specifieke regelingen inzake gegevensbescherming, die moeten zijn toegesneden op de specifieke aard van verschillende vormen van gegevensuitwisseling.

Une coopération policière et judiciaire plus étroite en matière pénale doit aller de pair avec le respect des droits fondamentaux, en particulier du droit au respect de la vie privée et du droit à la protection des données à caractère personnel, que garantiraient des arrangements particuliers en matière de protection des données, qui devraient être adaptés à la nature spécifique des différentes formes d'échange de données.


Nauwere politiële en justitiële samenwerking in strafzaken moet gepaard gaan met de eerbiediging van de grondrechten, met name het recht op eerbiediging van het privé-leven en op de bescherming van persoonsgegevens, dat moet worden gewaarborgd door specifieke regelingen inzake gegevensbescherming, die moeten zijn toegesneden op de specifieke aard van verschillende vormen van gegevensuitwisseling.

Une coopération policière et judiciaire plus étroite en matière pénale doit aller de pair avec le respect des droits fondamentaux, en particulier du droit au respect de la vie privée et du droit à la protection des données à caractère personnel, que garantiraient des arrangements particuliers en matière de protection des données, qui devraient être adaptés à la nature spécifique des différentes formes d'échange de données.


De reparatiewet is bedoeld om dit euvel te verhelpen en sluit ook uit dat de minnelijke schikking in strafzaken zou worden toegepast op overtredingen die gepaard gaan met een zware aantasting van de fysieke integriteit.

La loi réparatrice corrige cette situation et écarte du champ d'application de la transaction judiciaire les infractions comportant une atteinte grave à l'intégrité physique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafzaken gepaard' ->

Date index: 2024-12-02
w