Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
Directoraat 2 -Justitie
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Justitiële samenwerking in strafzaken
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Vertaling van "strafzaken moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane

Direction 2 - Coopération judiciaire civile et pénale, policière et douanière | Direction 2 - Justice


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


Conventie betreffende competentieconflicten in strafzaken | Overeenkomst betreffende competentieconflicten in strafzaken

Convention sur les conflits de competence en matière répressive




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De deskundige in strafzaken moet de regels kennen waarbinnen hij moet werken en moet precies weten wat van hem wordt verwacht in het kader van verslaggeving en van wisselwerking tussen politiediensten en onderzoeksrechter.

L'expert en matière pénale doit connaître les règles auxquelles son travail est soumis et savoir exactement ce que l'on attend de lui dans le cadre des rapports à rédiger et de l'interaction entre les services de police et le juge d'instruction.


In artikel K.12 worden bijzondere voorwaarden vermeld waaraan de nauwere samenwerking inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken moet voldoen.

L'article K.12 prévoit des conditions spécifiques d'une coopération renforcée en matière de coopération policière et judiciaire pénale.


Het advies dat de Hoge Raad voor de Justitie in 2003 heeft uitgebracht over « de plaats van het openbaar ministerie ter terechtzitting in strafzaken », moet uit dat oogpunt in de commissie voor de Justitie onderzocht worden».

L'avis que le Conseil supérieur de la Justice a émis en 2003 sur « la place du ministère public à l'audience en matière pénale » doit être examiné en commission de la Justice dans cette perspective».


Het wettigheidsbeginsel in strafzaken gaat uit van de idee dat de strafwet moet worden geformuleerd in bewoordingen op grond waarvan eenieder, op het ogenblik waarop hij een gedrag aanneemt, kan uitmaken of dat gedrag al dan niet strafbaar is.

Le principe de légalité en matière pénale procède de l'idée que la loi pénale doit être formulée en des termes qui permettent à chacun de savoir, au moment où il adopte un comportement, si celui-ci est ou non punissable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit kader is men overgegaan tot de analyse van de tarieven die in strafzaken worden gehanteerd voor de verschillende aangelegenheden waarvoor een beroep moet worden gedaan op de gerechtsdeskundigen.

Ainsi a-t-on procédé à l'analyse des tarifs utilisés en matière pénale pour les divers domaines qui nécessitent de faire appel aux experts judiciaires.


Zo moet de inbeslagneming onder meer in verhouding staan tot de ernst van de opgespoorde of onderzochte feiten, het nut en het risico van onbeschikbaarheid van de in beslag te nemen goederen voor de waarheidsvinding en/of de tenuitvoerlegging van de verbeurdverklaring, de teruggave of de burgerlijke schaderegeling, de waarschijnlijkheid van een navolgende verbeurdverklaring of burgerlijke partijstelling en de gevolgen van de beslagmaatregel voor de beslagene of voor derden" (E. FRANCIS, "Algemene principes van de bijzondere verbeurdverklaring en het ...[+++]

Ainsi, la saisie doit notamment être proportionnelle à la gravité des faits faisant l'objet de l'information ou de l'instruction, à l'utilité et au risque d'indisponibilité des biens à saisir pour la manifestation de la vérité et/ou l'exécution de la confiscation, la restitution ou le dédommagement civil, la probabilité d'une confiscation ou constitution de partie civile ultérieure et les conséquences de la mesure de saisie pour la personne saisie ou pour des tiers" (E. FRANCIS, Algemene principes van de bijzondere verbeurdverklaring en het beslag in strafzaken, T.Strafr ...[+++]


Waar mogelijk moet Justitie kansen bieden tot herstel, bijvoorbeeld via de herstelbemiddeling of de bemiddeling in strafzaken.

Là où c'est possible, la Justice doit offrir des chances de réparation, par exemple via la médiation en réparation ou la médiation en matière pénale.


Het effect van dergelijke maatregelen kent zijn impact op het volume aan beschikbare middelen, terwijl elk jaar toch moet vastgesteld worden dat de uitgaven inzake gerechtskosten in strafzaken alsmaar toenemen.

De telles mesures se répercutent sur le volume de moyens disponibles, alors que l'on doit pourtant constater chaque année que les dépenses relatives aux frais de justice en matière pénale ne cessent d'augmenter.


In afwachting van een nieuwe bepaling die een wettelijke basis creëert voor de gerechtskosten, bevat deze omzendbrief een voorlopige procedure voor de opstelling van het requisitoir: de rechter moet in zijn requisitoir vermelden dat de deskundige het barema voor de gerechtskosten in strafzaken moet toepassen dat bij deze circulaire is gevoegd.

Dans l'attente d'une nouvelle disposition conférant une base légale aux frais de justice, cette circulaire prévoit une procédure provisoire quant à l'élaboration du réquisitoire, à savoir, je cite : « Le magistrat devra mentionner dans son réquisitoire que l'expert est tenu d'appliquer le barème des frais de justice en matière répressive joint à cette circulaire.


Laat het duidelijk zijn: het probleem van onaanvaardbare vertragingen in strafzaken moet worden aangepakt, maar voor ons is dit wetsontwerp niet het juiste antwoord.

Soyons clairs : il faut s'attaquer au problème des retards inacceptables en matière pénale, mais pour nous, ce projet de loi n'apporte pas la réponse adéquate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafzaken moet worden' ->

Date index: 2021-04-06
w