Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafzaken neemt belgië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden

Traité d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas


Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in strafzaken

Traité entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas sur l'exécution des décisions judiciaires rendues en matière pénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de onderhandeling over internationale verdragen in strafzaken neemt België een dreiging in het kader van de toepassing van de regels inzake uitlevering en rechtshulp slechts in aanmerking wanneer deze dreiging voldoende aannemelijk is.

La position de la Belgique, dans le cadre de la négociation de conventions internationales en matière pénale, est de ne prendre une menace en considération dans le cadre de l'application de règles d'extradition et d'entraide judiciaire, que si cette menace présente un degré suffisant de crédibilité.


Tijdens de onderhandeling over internationale verdragen in strafzaken neemt België een dreiging in het kader van de toepassing van de regels inzake uitlevering en rechtshulp slechts in aanmerking wanneer deze dreiging voldoende aannemelijk is.

La position de la Belgique, dans le cadre de la négociation de conventions internationales en matière pénale, est de ne prendre une menace en considération dans le cadre de l'application de règles d'extradition et d'entraide judiciaire, que si cette menace présente un degré suffisant de crédibilité.


Hij vindt ook dat wanneer België in 2001 het voorzitterschap van de Europese Raad op zich neemt, ons land moet trachten vooruitgang te boeken op het vlak van de wederzijdse rechtshulp in strafzaken.

Il considère également que lorsque la Belgique assumera la présidence tournante du Conseil européen en 2001, elle devra essayer de progresser dans le domaine de l'entraide judiciaire en matière pénale.


3. Voorts neemt de Raad met instemming kennis van het door België, Spanje, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk ingediende ontwerp-kaderbesluit, dat onder meer betrekking heeft op terroristische daden, en dat strekt tot vervroegde inwerkingtreding van artikel 13 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten, waarin de voorwaarden voor het oprichten van gezamenlijke onderzoeksteams zijn vastg ...[+++]

Par ailleurs, le Conseil accueille favorablement le projet de décision-cadre, visant entre autres les actes de terrorisme, dont il a été saisi par la Belgique, l'Espagne, la France et le Royaume-Uni, tendant à permettre une entrée en vigueur anticipée de l'article 13 de la Convention du 29 mai 2000 relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres qui définit les conditions de constitution des équipes conjointes d'enquête.




D'autres ont cherché : strafzaken neemt belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafzaken neemt belgië' ->

Date index: 2024-05-22
w