Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingsstoornis met angstige stemming
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Ineens strak gaan staan
Kabel met nauw aansluitende mantel
Knoop in navelstreng
Nauwe introïtus
Navelstreng
Omstrengeling van navelstreng
Parlementaire stemming
Plotseling hard aankomen
Proportionele stemming
STV
Stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Strak hymen
Strak omhulde kabel
één overdraagbare stem

Vertaling van "straks in stemming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

scrutin de liste [ scrutin plurinominal ]


knoop in navelstreng | navelstreng (strak) om nek | omstrengeling van navelstreng

Circulaire | Nœud | Torsion | du cordon ombilical


nauwe introïtus | strak hymen

Orifice hyménal étroit Rigidité de l'hymen


één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

vote transférable unique | vote unique transférable


kabel met nauw aansluitende mantel | strak omhulde kabel

revêtement serré


ineens strak gaan staan | plotseling hard aankomen

se raidir brusquement | se tendre brutalement


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (ste ...[+++]

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


aanpassingsstoornis met angstige stemming

trouble de l'adaptation avec humeur anxieuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Als er geen andere opmerkingen meer zijn, gaan we straks over tot de stemming over de antwoorden die de commissie heeft gegeven op de vragen van de Europese Commissie.

- S'il n'y a plus aucune remarque, nous passons au vote sur les réponses que la commission a données aux questions de la Commission européenne.


Mijn commissie heeft reeds een antwoord gekregen van mevrouw de commissaris, en daarom ben ik zeer ingenomen met het feit dat het punt op de agenda is gebleven en straks in stemming zal worden gebracht.

Ma commission a déjà reçu la réponse du Commissaire, et je suis donc heureux que cette question soit restée à l’agenda et soit soumise au vote.


Het is onmogelijk om overeenstemming tussen fracties te bereiken wanneer de enige mogelijkheid daarvoor is om een volledig andere tekst in te dienen, zoals u straks bij de stemming zult zien.

Il est impossible de parvenir au moindre accord entre groupes politiques si la seule chose que nous puissions faire, c’est de présenter un texte distinct, comme nous le verrons bientôt lors du vote.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als wij de opmerkingen van vanmorgen en de straks in stemming te brengen resolutie over de herziening van de strategie van Lissabon vergelijken met de redevoering van voorzitter Barroso van enkele weken geleden, stellen wij vast dat wij onszelf kunnen gelukwensen. Wij zijn het er immers in grote lijnen met elkaar over eens dat de strategie van Lissabon en Göteborg alleen nieuw leven ingeblazen kan worden als het onontbeerlijke evenwicht gevonden wordt tussen de drie dimensies van de strategie, tussen de ecologische, economische en sociale dimensie.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si nous comparons les interventions de ce matin et la résolution relative à la révision de la stratégie de Lisbonne, qui va être mise aux voix, avec les déclarations faites par M. Barroso il y a quelques semaines, nous ne pouvons que nous réjouir du vaste consensus atteint - du moins en principe - sur le fait que la relance de la stratégie de Lisbonne et de Göteborg implique de trouver un nouvel équilibre fondamental entre les trois dimensions de la stratégie, à savoir les dimension ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Voorzitter, ik zal de resolutie die straks in stemming wordt gebracht steunen omdat, zoals voorzitter Barroso gesteld heeft, de drie kinderen volgens mij nu op gelijke voet worden behandeld.

- (NL) Madame la Présidente, je soutiendrai la résolution sur laquelle nous devons voter, car j’adhère aux propos du président Barroso, selon lesquels les trois enfants sont à présent traités sur un même pied d’égalité.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, hoewel ik het volledig eens ben met de tekst van de gezamenlijke resolutie die straks ter stemming wordt voorgelegd aan het Parlement, zou ik graag in navolging van u, commissaris, twee punten willen benadrukken naar aanleiding van deze tekst: het ene betreft de hervatting van de dialoog tussen de partijen in het Arabisch-Israëlische conflict en het andere de situatie die in Libanon is ontstaan na de moordaanslag op Rafic Hariri.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame le Commissaire, tout en marquant mon plein accord avec le texte de la résolution commune qui sera proposé tout à l’heure au vote de notre Parlement, je voudrais, après vous, Madame le Commissaire, souligner deux points à propos de ce texte: l’un concernant la reprise du dialogue entre les parties au conflit israélo-palestinien et l’autre relatif à la situation créée au Liban par l’assassinat de Rafic Hariri.


De definitieve tekst van de resolutie, zoals goedgekeurd in de commissie, werd rondgedeeld op de banken en zal straks ter stemming voorliggen.

Le texte définitif de la résolution, tel qu'adopté en commission, a été distribué sur les bancs et sera soumis au vote tout à l'heure.


Toch wil ik hier heel duidelijk zeggen dat de positieve stem die ik straks als voorzitter van de Agalev-fractie zal uitbrengen, niet mag worden begrepen als een stem over de hervorming van de instellingen, behalve over dat kleine onderdeel ervan, namelijk de dubbele kandidaatsstelling voor Kamer en Senaat.

Je tiens toutefois à être clair : le vote positif que je vais émettre en tant que président du groupe Agalev ne doit pas être interprété comme un vote concernant la réforme des institutions, excepté pour ce qui est de la double candidature à la Chambre et au Sénat.


- Ik zal de lijsten die mij straks worden voorgelegd, ter stemming voorleggen.

- Je soumettrai au vote les listes qui me seront présentées.


- Als er geen andere opmerkingen meer zijn, gaan we straks over tot de stemming over de antwoorden die de commissie heeft gegeven op de vragen van de Europese Commissie.

- S'il n'y a plus aucune remarque, nous passons au vote sur les réponses que la commission a données aux questions de la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straks in stemming' ->

Date index: 2024-11-07
w