Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stratcom team hiervoor heeft verzet » (Néerlandais → Français) :

11. wijst erop hoe belangrijk het is om de bevolking van de associatielanden de voordelen uit te leggen van de tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA's en eventuele mythen te ontzenuwen; verzoekt de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) de inspanningen van het maatschappelijk middenveld en de media op dit vlak te ondersteunen, en is ingenomen met het werk dat het East StratCom Team hiervoor heeft verzet;

11. insiste sur le fait qu'il importe d’exposer aux populations des pays de l’association les avantages de la mise en œuvre de l’accord d’association/zone de libre-échange approfondi et complet, ainsi que de démentir les idées fausses; invite la Commission et le Service européen pour l’action extérieure (SEAE) à appuyer les efforts fournis par la société civile et les médias à cet égard, et salue le travail réalisé à cette fin par l’équipe East StratCom;


Opdrachten en taken De Adviseur douane en accijnzen - Coördinator heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : ondersteunen van de regiomanager bij het opstellen van het jaarlijks Regionaal Operationeel Plan (ROP); vertalen van de kwantitatieve normen die opgenomen worden in respectievelijk de managementplannen + het Nationaal Operationeel Plan (NOP) + de Operationele Plannen van de Administraties (OPA's) naar de regio Antwerpen, Gent of Brussel; opvolgen van de realisatie van de te behalen normen (zoals beschreven wordt i ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller douane et accises - Coordinateur a, entre autres, les missions et tâches suivantes : soutenir le Manager régional à la rédaction du Plan Opérationnel Régional (POR); traduire les normes quantitatives reprises respectivement dans les plans de management + le Plan Opérationnel National (PON) + les Plans Opérationnels des Administrations (POA) pour la région d'Anvers, Gand ou Bruxelles; suivre la réalisation des normes à atteindre (décrites dans le PON, les POA et le POR) et rapporter l'état d'avancement au Manager régional; organiser et soutenir les réunions de suivi et d'analyse, prévues dans le cycle de gestion, pour la région d'Anvers, Gand ou Bruxelles; rédiger un plan de communication pour la région d ...[+++]


Opdrachten en taken De Adviseur - Expert coördinator heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : het bijstaan van de dienst Aankopen van de Stafdienst Logistiek bij het opstellen van de technische vereisten in de specificaties voor overheidsopdrachten; opstellen van de budgettaire voorzieningen voor de dienst Financiën die instaat voor de schatting en het opvolgen van het budget tijdens de bilaterale vergaderingen met de stafdienst B opvolgen ingediende dossiers van de bestelde artikelen in het kader van overheidsopdrachten; fungeren als expert bij de opening van de offertes en de gunning van de overheidsopdrachten; het ver ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller - Expert coordinateur a, entre autres, les missions et tâches suivantes : prêter assistance au service Achats du Service d'Encadrement Logistique dans la rédaction des exigences techniques dans les cahiers des charges pour les Marchés publics; établir les prévisions budgétaires pour le service Finances qui doit discuter des estimations et du suivi budgétaire lors les réunions bilatérales avec le SE B assurer le suivi des dossiers d'introduction de commandes d'articles dans le cadre des Marchés publics; intervenir comme expert lors de l'ouverture des offres et l'attribution des marchés publics; faciliter les relations avec les fournisseurs pour obtenir un meilleur service auprès des utilisateurs finaux; o ...[+++]


- De florist werkt vaak onder wisselende omstandigheden en plotselinge omzetpieken - In contact met klanten moet de florist communicatief en sociaal vaardig zijn - De florist moet kwaliteitsbewust, nauwkeurig, creatief en volgens de laatste inzichten in vormgeving en trends zijn werkzaamheden invullen. Hij moet hiervoor de ontwikkelingen in zijn vakgebied op de voet volgen - De florist werkt tevens volgens de wensen en verwachtingen van de klant, maar binnen het beschikbare budget - De florist werkt in ...[+++]

- Le fleuriste travaille dans des circonstances changeantes et son activité connaît des pics de vente imprévus - Le fleuriste doit être communicatif et social dans ses contacts avec les clients - Le fleuriste doit être à la fois soucieux de la qualité, précis, créatif et toujours à la pointe des dernières tendances et évolutions du secteur A cet effet, il doit toujours être à l'écoute des développements du métier - Le fleuriste doit trouver la réponse florale adaptée aux souhaits et attentes du client, mais dans les limites du budget disponible - Le fleuriste travaille en équipe Contexte des opérations - Le fleuriste se soucie de la sati ...[+++]


De man die weet heeft van een geboorte en afstammingsbanden wil vaststellen ten opzichte van het kind, kan een procedure van verzet instellen bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg. Hij heeft hiervoor tijd tot twee maanden na de geboorte.

Si l'homme est au courant de la naissance et qu'il veut établir des liens de filiation avec l'enfant, il peut intenter une procédure d'opposition auprès du président du tribunal de première instance, dans les deux mois qui suivent la naissance.


De man die weet heeft van een geboorte en afstammingsbanden wil vaststellen ten opzichte van het kind, kan een procedure van verzet instellen bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg. Hij heeft hiervoor tijd tot twee maanden na de geboorte.

Si l'homme est au courant de la naissance et qu'il veut établir des liens de filiation avec l'enfant, il peut intenter une procédure d'opposition auprès du président du tribunal de première instance, dans les deux mois qui suivent la naissance.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de rapporteur, Roberta Angelilli, en de andere rapporteurs bedanken voor hun inzet in dit belangrijke dossier en natuurlijk dank ik ook commissaris Frattini voor zijn steun aan deze mededeling en voor het werk dat de Commissie hiervoor verzet heeft.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur, M Angelilli, et les autres rapporteurs pour leur travail sur cet important dossier et, bien sûr, remercier le commissaire Frattini pour ses encouragements en faveur de la communication et pour le travail qui a été réalisé par la Commission dans ce domaine.


Daar Ons geen verzet tegen dit huwelijk werd betekend en gevolg gevend aan het verzoek van voornoemde verschijnende Partijen en na Hen de documenten betreffende Hun staat, evenals hoofdstuk VI van Titel V van Boek I van het Burgerlijk Wetboek te hebben voorgelezen, hebben Wij aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Laurent van België en Mejuffrouw Claire Coombs, hiervoor nader bepaald, gevraagd of Zij elkaar tot man en vrouw wilden ne ...[+++]

Aucune opposition audit mariage ne Nous ayant été signifiée, faisant droit à la réquisition des Parties comparantes précitées, après leur avoir donné lecture des pièces relatives à Leur état, comme du chapitre VI du Titre V du Livre I du Code Civil, Nous avons demandé à Son Altesse Royale le Prince Laurent de Belgique et à Mademoiselle Claire Coombs, plus amplement qualifiés ci-dessus, s'Ils voulaient se prende pour mari et pour femme.


Daar Ons geen verzet tegen dit huwelijk werd betekend en gevolg gevend aan het verzoek van voornoemde verschijnende Partijen en na Hen de documenten betreffende Hun staat, evenals hoofdstuk VI van Titel V van Boek I van het Burgerlijk Wetboek te hebben voorgelezen, hebben Wij gevraagd aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip van België en Hoogwelgeboren Vrouw Jonkvrouw Mathilde, hiervoor nader bepaald, of Zij elkaar wilden nemen ...[+++]

Aucune opposition audit mariage ne Nous ayant été signifiée, faisant droit à la réquisition des Parties comparantes précitées, après Leur avoir donné lecture des pièces relatives à Leur état, comme aussi du chapitre VI du Titre V du Livre I du Code Civil, Nous avons demandé à Son Altesse Royale le Prince Philippe de Belgique et à Demoiselle Mathilde, plus amplement qualifiés ci-dessus, s'Ils voulaient se prendre pour mari et pour femme; chacun d'Eux ayant répondu séparément et affirmativement, avons prononcé au nom de la Loi, qu'Ils sont unis par le mariage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stratcom team hiervoor heeft verzet' ->

Date index: 2021-11-20
w