Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strategie heeft geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast is België gebonden aan de Europese unie (EU) Habitatrichtlijn en het OSPAR Verdrag waarin de bruinvis als een strikt beschermde soort opgenomen is.In uitvoering van de EU Kaderrichtlijn Mariene Strategie heeft België voor de bruinvis milieudoelen geformuleerd en worden maatregelen voorbereid om tegen 2020 de Goede Milieutoestand te behalen.

La Belgique est en outre liée par la directive européenne Habitats et par la Convention OSPAR qui considèrent le marsouin comme une espèce strictement protégée. En exécution de la directive-cadre européenne Stratégie pour le milieu marin, la Belgique a formulé des objectifs environnementaux pour le marsouin et des mesures sont en préparation pour atteindre le bon état écologique à l'horizon 2020.


7. wijst erop dat de Europese Unie geen politieke strategie heeft geformuleerd voor de Hoorn van Afrika; wijst erop dat een hierop gericht strategisch document was opgesteld door de Europese dienst voor extern optreden, maar dat dit document door een aantal ministers van Buitenlandse Zaken van de EU op hun vergadering van 18 maart 2011 is verworpen; verzoekt om de opstelling van de EU-strategie voor de regio, waarin de politieke doelstellingen en de afzonderlijk te nemen stappen worden geformuleerd, en wordt uiteengezet hoe de afzonderlijke humanitaire, ontwikkelings-, veiligheids- en militaire maatregelen met elkaar samenhangen en hoe ...[+++]

7. rappelle que l'Union européenne n'a aucune stratégie politique en ce qui concerne la Corne de l'Afrique; rappelle qu'un document stratégique avait été élaboré en ce sens par le Service européen pour l'action extérieure, mais qu'il a été rejeté par plusieurs ministres des affaires étrangères des États membres lors de leur réunion du 18 mars 2011; préconise l'adoption d'une stratégie européenne pour la région définissant dans les grandes lignes l'objectif politique poursuivi, les mesures individuelles à entreprendre, et établissant les modalités de la coordination et de la ventilation financière des mesures individuelles dans les doma ...[+++]


De EU heeft wel een European Security Strategy (ESS), maar die is enerzijds niet compleet — een Grand Strategy ontbreekt — en anderzijds niet geformuleerd in operationele taal.

L'Union européenne dispose certes d'une Stratégie européenne de sécurité (SES), mais, d'une part, elle n'est pas complète — une grande stratégie fait défaut — et, d'autre part, elle n'est pas formulée en langage opérationnel.


De EU heeft wel een European Security Strategy (ESS), maar die is enerzijds niet compleet — een Grand Strategy ontbreekt — en anderzijds niet geformuleerd in operationele taal.

L'Union européenne dispose certes d'une Stratégie européenne de sécurité (SES), mais, d'une part, elle n'est pas complète — une grande stratégie fait défaut — et, d'autre part, elle n'est pas formulée en langage opérationnel.


De heer Van Eeckhout verduidelijkt dat België bij de herziening van de Europese strategie gevraagd heeft dat wordt gewerkt aan een Europese visie tot 2050 en dat op basis daarvan de Europese doelstellingen worden geformuleerd.

M. Van Eeckhout précise que, lors de la révision de la Stratégie européenne, la Belgique a demandé à ce qu'on travaille à une vision de l'Europe à l'horizon 2050 et qu'on construise les objectifs européens sur cette base.


Ik zie het als een belangrijke stap voorwaarts dat de Europese Commissie in de tweede helft van haar geïntegreerde richtsnoeren bij de strategie ambitieuze en kwantitatieve doelen heeft geformuleerd op dit vlak.

Je considère comme un pas en avant important le fait que la Commission européenne ait, dans la seconde partie des lignes directrices de sa stratégie, fixé des objectifs ambitieux et quantitatifs à cet égard.


Zoals u weet is mijn fractie helemaal niet enthousiast over deze economische strategie die de Commissie heeft geformuleerd, omdat zij gebaseerd is op de mislukte concurrentie-ideologie die tot deze crisis heeft geleid.

Comme vous le savez, mon groupe n’est pas du tout enthousiasmé par cette stratégie, telle qu’élaborée par la Commission, parce qu’elle repose sur l’idéologie de la concurrence, une idéologie en faillite, qui a conduit à la crise.


72. attendeert nogmaals op het voorstel dat het heeft geformuleerd in zijn resolutie van 15 november 2001 over een globaal partnerschap en een gemeenschappelijke strategie voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika , en dat later is herhaald in zijn resoluties van 27 april 2006 en 24 april 2008 , die respectievelijk zijn aangenomen met het oog op de in Wenen en Lima te houden EU-LAC-topconferenties en dat de opstelling beoogt van een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid dat – op basis van ...[+++]

72. rappelle la proposition faite dans sa résolution du 15 novembre 2001 sur un partenariat global et une stratégie commune pour les relations entre l'Union européenne et l'Amérique latine , proposition réitérée par la suite dans ses résolutions du 27 avril 2006 et du 24 avril 2008 adoptées dans la perspective des sommets Union européenne – Amérique latine-Caraïbes de Vienne et de Lima, en vue d'élaborer une charte euro-latino-américaine pour la paix et la sécurité qui, sur la base de la charte des Nations unies, autoriserait des actions et des initiatives conjointes tant politiques et stratégiques qu'en matière de sécurité; invite le C ...[+++]


Hoewel de Commissie in deze strategie de redelijk ambitieuze doelstelling heeft geformuleerd om het aantal ongevallen op het werk met 25 procent te verminderen, omvat de strategie slechts een zeer kleine hoeveelheid concrete initiatieven en aanbevelingen om dit doel te bereiken.

Même si dans sa stratégie, la Commission fixe un objectif relativement ambitieux de réduction de 25 % du nombre d’accidents industriels, la stratégie ne contient qu’un nombre très restreint d’initiatives concrètes et de recommandations quant à la manière d’atteindre cet objectif.


In het kader van de in Lissabon geformuleerde strategie heeft de Europese Raad in maart 2002 in Barcelona geconcludeerd dat de Europese onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels een „referentiepunt voor wereldkwaliteit” moeten worden,

Dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, le Conseil européen réuni à Barcelone en mars 2002 a conclu que les systèmes européens d'enseignement et de formation devaient devenir «une référence de qualité mondiale»,


w