Q. overwegende dat deze strategie een interregionale grensoverschrijdende opzet moet hebben en dat coördinatie met de betrokken lidstaten vereist is, en dat economische en sociale aanpassings- en begeleidingsmaatregelen op zowel nationaal als Europees niveau noodzakelijk zijn om te voorkomen dat het bestaan van de landbouwers en hun bedrijven in de berggebieden door de uitsluitende toepassing van economische maatstaven in het gedrang komt,
Q. soulignant que cette stratégie appelle une approche interrégionale et transfrontalière, ainsi qu'une coordination avec les États membres concernés, et que des mesures socio-économiques d'adaptation et d'accompagnement sont indispensables, tant au niveau national qu'européen, afin que l'existence des agriculteurs et de leurs exploitations ne soit pas compromise, dans les régions de montagne, par la mise en œuvre de critères exclusivement économiques,