22. betreurt dat er in het kader van de strategie geen duurzame oplossing is gevonden voor het conflict dat bestaat tussen de bescherming van het milieu en de uitbreiding van het vervoer, die beide aangemerkt zijn als doelstellingen van de strategie; vraagt prioriteit te geven aan de vereisten op het vlak van milieu, gelet op het feit dat een goede ecologische status van de Donau een voorafgaande voorwaarde is voor alle menselijke activiteit langs de rivier;
22. déplore que la stratégie ne propose pas de solution durable au conflit entre la protection de l'environnement et l'accroissement du volume des transports, qui sont tous deux des objectifs déclarés de la stratégie; sachant qu'un bon état écologique du Danube constitue une condition préalable à toute activité humaine sur ses rives, exige que les prescriptions liées à l'environnement se voient accorder la priorité;