7. Onderstreept de urgentie va
n de uitvoering van strategische projecten die gericht zijn op diversificatie van de energievoorziening, voor
al in de zuidelijke corridor; onderstreept dat de Nabucco-pijpleiding voor de gehele Europese Unie de allerhoog
ste prioriteit moet hebben als middel tot een veilige, onafhankelijke en gediversifieerde aardgasvoorziening en is ingenomen met het feit dat er voor dit project een bedrag van € 200 m
...[+++]iljoen is uitgetrokken in het Programma voor economisch herstel; onderstreept het belang van een algemene regeling voor de ontwikkeling van de corridor die de EU moet verbinden met nieuwe aardgasvelden in het Midden-Oosten en het gebied van de Kaspische Zee en dringt bij de energieondernemingen en de lidstaten aan op nauwe samenwerking met de Commissie; 7. souligne qu'il est urgent de mettre e
n œuvre des projets stratégiques visant à diversifier les approvisionnements en énergie, en
particulier dans le corridor Sud; souligne que le gazoduc Nabucco devrait être la première des priorités pour l'ensemble de l'Union européenne, car il permet de garantir un approvisionnement en gaz diversifié et se félicite de l'affectation de 200 000 000 EUR au projet Nabucco dans le programme de relance économique; souligne l'importance d'un régime général pour le développement du corridor afin de rel
...[+++]ier l'Union européenne à de nouvelles sources de gaz en provenance du Proche-Orient et de la région de la Caspienne, et prie les sociétés et les États membres participants de coopérer étroitement avec la Commission ;