Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strategische doelstelling te weerhouden temeer omdat » (Néerlandais → Français) :

Het Adviescomité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen spoort de minister van Ambtenarenzaken en van de Modernisering van de openbare besturen, aan om de genderdimensie binnen de herstructurering van de overheidsdienst te integreren en deze als strategische doelstelling te weerhouden temeer omdat de betrokkenheid en de prestaties van het personeel (ook van de vrouwelijke werknemers) kritische succesfactoren zijn voor een goed functionerende organisatie.

Le Comité d'avis incite le ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration à intégrer la dimension du genre dans la restructuration des services publics et à retenir ce point comme objectif stratégique, d'autant que la participation et les prestations du personnel (donc aussi des travailleuses) seront des facteurs qui joueront un rôle critique dans la mise en place d'une organisation qui fonctionne bien.


Wat betreft het beleidsdomein Buitenlandse Handel werd het inbrengen van de genderdimensie in de internationale handel weerhouden als strategische doelstelling.

En ce qui concerne la politique du Commerce extérieur, l'introduction d'une dimension du genre dans le commerce international a été retenue comme objectif stratégique.


Ik heb voor het verslag gestemd omdat ik vind dat energiezekerheid moet worden gezien als een essentiële component van de zekerheid van de Europese Unie als geheel, en dat het waarborgen van een constante gasaanvoer een strategische doelstelling van de EU is.

J’ai voté pour le rapport car j’estime que la sécurité énergétique doit être considérée comme une composante clé de la sécurité de l’Union européenne dans son ensemble et la garantie d’un approvisionnement régulier en gaz constitue un objectif stratégique de l’UE.


37. stelt zich ondubbelzinnig op het standpunt dat doelstelling 3 (Europese territoriale samenwerking) aan alle binnengrenzen van de EU en op alle drie de samenwerkingsniveaus (grensoverschrijdend, interregionaal en transnationaal) moet worden versterkt, en roept op tot verhoging van het daarvoor bestemde aandeel van de structuurfondsen tot 7%; dringt erop aan de subsidies per territoriaal samenwerkingsprogramma toe te kennen op basis van geharmoniseerde criteria, ten einde op een strategische ...[+++]

37. estime clairement que l'objectif 3 «coopération territoriale» doit être renforcé à toutes les frontières intérieures de l'UE et dans ses trois dimensions (transfrontalière, interrégionale et transnationale), et demande de relever la part des Fonds structurels à 7 %; demande que l' allocation des fonds pour chaque programme de coopération territoriale se fasse sur la base de critères harmonisés afin de répondre de manière stratégique et intégrée aux besoins et spécificités de chaque territoire et aire géographique concernés; soul ...[+++]


− (PT) De resolutie over de strategische doelstellingen van de Europese Unie voor de COP 10 inzake biologische diversiteit, die in Nagoya wordt gehouden, is des te belangrijker omdat 2010 door de Verenigde Naties is uitgeroepen tot Internationaal Jaar van de biodiversiteit en omdat de wereldwijde doelstelling om het biodiversiteitsverlies in 2010 aa ...[+++]

– (PT) La résolution sur les objectifs stratégiques de l’UE pour la dixième réunion de la conférence des parties à la convention sur la diversité biologique (COP 10), qui se tiendra à Nagoya, revêt une importance particulière en 2010, d’abord parce que 2010 a été proclamée Année internationale de la biodiversité par les Nations unies, et ensuite parce que ni l’objectif mondial consistant à réduire considérablement le taux d’appauvrissement de la biodiversité à l’horizon 2010 ni l’objectif de l’UE visant à enrayer cet appauvrissement n’ont été atteints.


Het gebruik van dienstencheques mag geen bestaande activiteiten verdringen, temeer omdat het scheppen van nieuwe arbeidsplaatsen een zeer belangrijke doelstelling is van de regeling dienstencheques.

L'utilisation de titres-services ne doit pas évincer des activités existantes, d'autant plus qu'un objectif très important du dispositif des titres-services est de créer de nouveaux emplois.


Wat betreft het beleidsdomein Buitenlandse Handel werd het inbrengen van de genderdimensie in de internationale handel weerhouden als strategische doelstelling.

En ce qui concerne la politique du Commerce extérieur, l'introduction d'une dimension du genre dans le commerce international a été retenue comme objectif stratégique.


Antwoord : Wat betreft het beleidsdomein Buitenlandse Handel werd het inbrengen van de genderdimensie in de internationale handel weerhouden als strategische doelstelling.

Réponse : En ce qui concerne le domaine politique du Commerce extérieur, l'introduction de la dimension du genre dans le commerce international a été retenue comme objectif stratégique.


In haar groenboek "De bevordering van een Europees kader voor de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven", COM(2001) 366 van 18.7.2001, heeft de Commissie gewezen op het belang van sociale verantwoordelijkheid van bedrijven, omdat deze een positieve bijdrage kunnen leveren aan de strategische doelstelling van Lissabon (zie overweging 6 van het groenboek).

Dans son livre vert « Promouvoir un cadre européen pour la responsabilité sociale des entreprises », COM(2001) 366 du 18.7.2001, la Commission a souligné l'importance de la responsabilité sociale des entreprises, car celle-ci peut apporter une contribution positive à l'objectif stratégique de Lisbonne (cf. point 6 du livre vert).


Ik ben er nog steeds van overtuigd dat wij de oorlog tegen Joegoslavië met een consequent preventief beleid op lange termijn hadden kunnen vermijden, temeer omdat nu duidelijk wordt dat de doelstelling van die oorlog, het garanderen van de mensenrechten en de rechten van de minderheden, niet is bereikt.

D'autre part, je reste convaincu que la guerre contre la Yougoslavie aurait pu et dû être évitée par une politique conséquente, préventive et orientée sur le long terme, d'autant plus que ces jours-ci, il s'avère à nouveau de manière dramatique que son objectif prétendu ou réel - à savoir garantir les droits de l'homme et des minorités - a été manqué de manière catastrophique.


w