Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strategische samenwerkingsagenda eu-china " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strategisch initiatief van de Europese Unie inzake de trilaterale samenwerking tussen de Europese Unie, Afrika en China

initiative stratégique de l’Union européenne en matière de coopération trilatérale entre l’Union européenne, l’Afrique et la Chine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in 2013 door de EU en China gezamenlijk overeengekomen "strategische samenwerkingsagenda EU-China 2020" heeft betrekking op vrede en veiligheid, welvaart, duurzame ontwikkeling en uitwisselingen tussen mensen.

L'«agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020», arrêté conjointement par l'UE et la Chine en 2013, couvre les domaines suivants: paix et sécurité, prospérité, développement durable et échanges interpersonnels.


De strategische samenwerkingsagenda EU-China 2020 speelt een belangrijke rol als op het hoogste niveau vastgesteld gezamenlijk document, dat de grondslag vormt voor het brede strategische partnerschap tussen de EU en China.

L'agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020 joue un rôle important, car il s'agit du document conjoint du plus haut niveau orientant le partenariat stratégique global entre l'Union européenne et la Chine.


Op het niveau van hoge ambtenaren moeten jaarlijkse evaluaties van de samenwerkingsagenda EU-China 2020 plaatsvinden, waarover verslag moet worden uitgebracht tijdens de EU-China-top.

L’agenda 2020 UE-Chine doit faire l’objet d’examens annuels au niveau des hauts fonctionnaires, qui devraient être rapportés au sommet UE-Chine.


De EU moet een ambitieuze samenwerkingsagenda met China nastreven.

L’UE devrait poursuivre un programme ambitieux de coopération avec la Chine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste gezamenlijke evaluatie van de uitvoering van de samenwerkingsagenda EU-China 2020 vond in april 2016 plaats in Peking.

La première évaluation commune de la mise en œuvre de l’agenda UE-Chine 2020 a été réalisée à Pékin en avril 2016.


In Azië bouwt de Unie haar strategische partnerschappen met China en India verder uit en voert zij onderhandelingen over nieuwe partnerschaps- en vrijhandelsovereenkomsten met Zuidoost-Aziatische landen.

En Asie, l'Union approfondit ses partenariats stratégiques avec la Chine et l'Inde, et les négociations en vue de nouveaux accords de partenariat et de libre-échange avec les pays d'Asie du Sud-Est progressent.


Aan erfgoed gerelateerde onderwerpen komen eveneens aan de orde in de ontmoeting Azië-Europa (ASEM) en in beleidsdialogen die de Commissie voert met strategische partners zoals China, India, Brazilië en de landen van het Europees nabuurschapsbeleid.

Les questions relatives au patrimoine sont également abordées dans le cadre des rencontres Asie-Europe (ASEM) et des dialogues sur les politiques à mener que la Commission entretient avec des partenaires stratégiques tels que la Chine, l'Inde, le Brésil et les pays couverts par la politique européenne de voisinage.


wijst erop dat de belangrijkste manier waarop buitenlandse bedrijven zich in China mogen vestigen, bestaat uit het joint venture-mechanisme, wat een erg strak keurslijf is dat al te vaak wordt geassocieerd met de overdracht van strategische technologieën die de ontwikkeling van het concurrentievermogen van China ten goede kunnen komen, ten nadele van de Europese industrie op gebieden waar de EU vooroploopt; is ervan overtuigd dat als China het joint venture-mechanisme verder zou openstellen en de intellectuele-eigendomsrechten (IER) ...[+++]

rappelle que la principale forme autorisée d'implantation pour les entreprises étrangères en Chine est la coentreprise, dispositif très restrictif et trop souvent associé à des transferts de technologies stratégiques pouvant favoriser le développement concurrentiel de la Chine au détriment de l'industrie européenne dans des domaines où l'Union est à l'avant-poste; est convaincu qu'une ouverture accrue par la Chine du mécanisme de coentreprise, alliée à une meilleure protection des droits de propriété intellectuelle, profiterait aux deux parties, et favoriserait un meilleur accès des entreprises européennes au marché chinois;


is van mening dat de door de Chinese autoriteiten geleverde inspanningen met betrekking tot bepaalde grondrechten in China, met name sociale en arbeidsrechten, ontoereikend zijn; spoort de EU en China daarom aan een nauwere en meer verantwoordelijke strategische dialoog aan te gaan op basis van wederzijds begrip;

considère que les efforts réalisés par les autorités chinoises en ce qui concerne certains droits fondamentaux en Chine, en particulier les droits sociaux et du travail, sont insuffisants; encourage dès lors l'Union européenne et la Chine à développer un dialogue stratégique plus étroit et plus responsable, fondé sur la compréhension mutuelle;


In de loop van het jaar heeft de Commissie haar inspanningen voortgezet om formele overeenkomsten te sluiten met strategische Aziatische partnerlanden, China en India, en met Zuid-Korea en lidstaten van de ASEAN (Associatie van Associatie van Zuidoost-Aziatische staten).

Tout au long de l'année, la Commission a poursuivi ses efforts en vue de conclure des accords formels avec des partenaires asiatiques stratégiques, la Chine et l'Inde, ainsi qu'avec la Corée du Sud et des membres de l'ANASE (l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est).




Anderen hebben gezocht naar : strategische samenwerkingsagenda eu-china     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strategische samenwerkingsagenda eu-china' ->

Date index: 2021-02-20
w