Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "straten door de bedrijven zelf opgezocht " (Nederlands → Frans) :

Worden die straten door de bedrijven zelf opgezocht en geklasseerd of wordt er daarvoor samengewerkt met de overheid? 3. Is het gebruik van specifieke gps-toestellen voor vrachtwagens in België gereglementeerd? Hoe zit dat in de andere EU-lidstaten?

3. L'utilisation de GPS spécifiques pour les camions est-elle réglementée en Belgique et qu'en est-il chez nos voisins européens?


4. Organiseren de concurrerende bedrijven zelf ook interne opleidingen of meent u dat de aanwerving van door de NMBS opgeleide treinbestuurders deel uitmaakt van een uitgekiende strategie?

4. Les concurrents en question organisent-ils eux aussi des formations en interne ou estimez-vous que leur recrutement de conducteurs formés par la SNCB relève d'une stratégie arrêtée?


§ 1. BIO voert zelf steunprogramma's uit, overeenkomstig artikel 3ter, § 1, tweede lid, voor de ontwikkeling van één of meerdere bedrijven bedoeld in artikel 3ter, § 1, derde lid, hetzij met haar eigen personeel, hetzij door de tussenkomst van experten die zij aanstelt. §2.

§ 1. BIO met elle-même en oeuvre des programmes de soutien conformément à l'article 3ter, § 1, alinéa 2, pour le développement d'une ou plusieurs entreprises visées à l'article 3ter, § 1, alinéa 3, soit avec ses propres ressources humaines, soit par l'intervention des experts qu'elle mandate. § 2.


5. a) Kan u verklaren in hoeverre deze terugvorderingen, boetes en nalatigheidsinteresten zullen moeten worden betaald door de bedrijven en de gezinnen? b) Kan u verduidelijken of dit enkel door de stroomleveranciers moet worden betaald, ook al kan er sprake zijn van fraude in hoofde van de professionele klant zelf? c) Indien er fraude is in hoofde van de professionele klant, in hoeverre kan de stroomleverancier zich dan exonereren ...[+++]

5. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure ces récupérations, amendes et intérêts de retard devront être payés par les entreprises et les familles? b) Pouvez-vous préciser si ce montant doit être payé par les distributeurs d'énergie seuls, même quand s'il s'agit de fraude commise par le client professionnel lui-même? c) S'il y a fraude commise par le client professionnel lui-même, dans quelle mesure le distributeur d'énergie peut-il s'exonérer de toute responsabilité?


c) voor de bedrijven die niet ressorteren onder het " Grindfonds" , worden de lasten van de financiering van het halftijds brugpensioen tussen 55 jaar en 58 jaar gedragen door de bedrijven zelf.

c) pour les entreprises qui ne ressortissent pas au " Fonds pour le gravier" , les charges du financement de la prépension à mi-temps entre 55 ans et 58 ans sont supportées par les entreprises elles-mêmes.


Hoeveel klachten ontving het meldpunt in 2010 (sinds haar oprichting), 2011, 2012, 2013 en het eerste semester van 2014, en kan voor elk van de respectievelijke periodes het totaal aantal klachten worden onderverdeeld naar: 1. type klacht: constructiefouten, faillissementen, het niet (correct) uitvoeren van de bestelde werken, enzovoort; 2. hoeveel verschillende bedrijven/aannemers verantwoordelijk waren voor de klachten en hoeveel processen-verbaal er ten aanzien van hen werden opgesteld voor fouten met of gebrek aan registratie; 3. het gevolg dat aan de klachten werd gegeven: behandeling door ...[+++]

Combien de plaintes ont été recensées par ce point de contact en 2010 (année de sa création), 2011, 2012, 2013 et au cours du premier semestre 2014, réparties pour chacune des années précitées en fonction des critères suivants : 1. type de plainte: vices de construction, faillites, non-exécution des travaux ou exécution des travaux non conforme aux plans, etc.; 2. nombre d'entreprises/entrepreneurs visés par les plaintes et nombre de procès-verbaux dressés pour absence d'enregistrement ou enregistrement incomplet ; 3. suite réservée aux plaintes: traitement par le SP ...[+++]


c) voor de bedrijven die niet ressorteren onder het " Grindfonds" , worden de lasten van de financiering van het halftijds brugpensioen tussen 55 jaar en 58 jaar gedragen door de bedrijven zelf.

c) pour les entreprises qui ne ressortissent pas au " Fonds pour le gravier" , les charges du financement de la prépension à mi-temps entre 55 ans et 58 ans sont supportées par les entreprises elles-mêmes.


c) voor de bedrijven die niet ressorteren onder het " Grindfonds" , worden de lasten van de financiering van het halftijds brugpensioen tussen 55 jaar en 58 jaar gedragen door de bedrijven zelf.

c) pour les entreprises qui ne ressortissent pas au " Fonds pour le gravier" , les charges du financement de la prépension à mi-temps entre 55 ans et 58 ans sont supportées par les entreprises elles-mêmes.


c) voor de bedrijven die niet ressorteren onder het " Grindfonds" , worden de lasten van de financiering van het halftijds brugpensioen tussen 55 jaar en 58 jaar gedragen door de bedrijven zelf.

c) pour les entreprises qui ne ressortissent pas au " Fonds pour le gravier" , les charges du financement de la prépension à mi-temps entre 55 ans et 58 ans sont supportées par les entreprises elles-mêmes.


c) voor de bedrijven die niet ressorteren onder het " Grindfonds" , worden de lasten van de financiering van het halftijds brugpensioen tussen 55 jaar en 58 jaar gedragen door de bedrijven zelf.

c) pour les entreprises qui ne ressortissent pas au " Fonds pour le gravier" , les charges du financement de la prépension à mi-temps entre 55 ans et 58 ans sont supportées par les entreprises elles-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straten door de bedrijven zelf opgezocht' ->

Date index: 2022-02-02
w