Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strekken sommige bepalingen » (Néerlandais → Français) :

3. Er dient een vierde lid te worden ingevoegd waarin wordt verwezen naar het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 "tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992", aangezien de artikelen 29 tot 31 van het ontwerp ertoe strekken sommige bepalingen daarvan te wijzigen(3).

3. Un alinéa 4 doit être inséré afin d'y mentionner l'arrêté royal du 27 août 1993 "d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992" puisque les articles 29 à 31 du projet tendent à en modifier certaines dispositions(3).


Teneinde de academische organisatie van de studies te harmoniseren, strekken sommige bepalingen van het decreet van 7 november 2013 ertoe de procedures voor de inschrijving in de instellingen voor hoger onderwijs « eenvormig te maken » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2012-2013, nr. 537/1, pp. 11 en 12).

En vue d'harmoniser l'organisation académique des études, certaines dispositions du décret du 7 novembre 2013 tendent à « unifier » les procédures d'inscription dans les établissements d'enseignement supérieur (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2012-2013, n° 537/1, pp. 11 et 12).


Op het ogenblik van de codificatie van het voormelde decreet, door de goedkeuring van het decreet van 19 juni 2008 « houdende ratificatie van het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ter uitvoering van artikel 55 van het decreet van 8 december 2005 houdende wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie », is eraan herinnerd dat « die bepalingen ertoe strekken de transparantie te bevorderen » (CRAC, Waals Parlement, 2007-2008, nr. 137, 27 mei 2008, p. 6).

Au moment de la codification du décret précité, par le vote du décret du 19 juin 2008 « portant ratification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 pris en exécution de l'article 55 du décret du 8 décembre 2005 modifiant certaines dispositions du Code de la démocratie locale et de la décentralisation », il a été rappelé que « ces dispositions ont pour souci de renforcer la transparence » (CRAC, Parlement wallon, 2007-2008, n° 137, 27 mai 2008, p. 6).


3. Naast sommige algemene bepalingen die de samenwerking met het Speciaal Tribunaal en de bijzondere kamers regelen, werden enkel de bepalingen omgezet die specifiek strekken tot de wederzijdse rechtshulp met het International Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen ad hoc en werden deze, desgevallend, aangepast aan de twee internationale strafgerechten.

3. Mis à part certaines dispositions générales régissant la coopération avec le Tribunal spécial et les Chambres extraordinaires, seules les dispositions visant spécifiquement l'entraide judiciaire avec la Cour pénale internationale et les Tribunaux pénaux internationaux ad hoc ont été transposées et, le cas échéant, adaptées à ces deux juridictions pénales internationales.


Er dient uiteraard op te worden toegezien dat de bepalingen van het ontwerp niet op een eerdere datum in werking treden dan de datum waarop de wetsartikelen die sommige bepalingen van het ontwerp tot rechtsgrond strekken, in werking treden.

Il faudra évidemment veiller à ce que les dispositions du projet n'entrent pas en vigueur à une date antérieure à la date d'entrée en vigueur des articles de loi qui procurent le fondement juridique à certaines dispositions du projet.


ERKENNENDE dat sommige bepalingen van de tussen lidstaten van de Unie en Kaapverdië gesloten bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten i) die luchtvervoerders verplichten of aanzetten tot overeenkomsten tussen ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat de mededinging op de relevante routes wordt verhinderd, beperkt of vervalst; of ii) die de gevolgen van dergelijke overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedrag ...[+++]

RECONNAISSANT que les dispositions des accords bilatéraux relatifs aux services aériens conclus entre des États membres de l’Union et le Cap-Vert qui: i) requièrent ou favorisent l’adoption d’accords entre entreprises, de décisions d’associations d’entreprises ou de pratiques concertées qui empêchent, faussent ou restreignent la concurrence entre transporteurs aériens sur les liaisons concernées; ou ii) renforcent les effets de tout accord, décision ou pratique concertée de ce type; ou iii) délèguent à des transporteurs aériens ou à d’autres agents économiques privés la responsabilité de prendre des mesures empêchant, faussant ou restr ...[+++]


- enerzijds bepalingen die ertoe strekken sommige definities nauwkeuriger te formuleren en bepaalde regels te preciseren, teneinde, onder meer wat de gebruikte terminologie betreft, beter aan te haken bij de voornoemde kaderrichtlijn 2003/6/EG en bij de richtlijnen die daarvan de nadere regels vaststellen;

- d'une part, des dispositions qui visent à affiner certaines définitions et préciser certaines règles de manière à mieux se conformer, entre autres en ce qui concerne la terminologie usitée, à la directive cadre 2003/6/CE, précitée, et aux directives qui en fixent les modalités;


Volgens de advocaat-generaal kan, op grond van de beginselen van rechtstreekse werking en voorrang van het gemeenschapsrecht en op basis van sommige bepalingen van het EG- Verdrag, een nationale regel betreffende de eerbiediging van definitief geworden rechterlijke beslissingen niet aan een particulier worden tegengeworpen ter afwijzing van een op het gemeenschapsrecht gebaseerd verzoek dat zou strekken tot betwisting van een beschikking die door de rechter in stand is gelaten en dus definitief is geworden.

L'avocat général estime qu'en vertu des principes de l'applicabilité directe et de la primauté du droit communautaire ainsi que de certaines dispositions du traité CE, une règle nationale tenant au respect de la chose définitivement jugée ne saurait être opposée à un particulier pour faire échec à une demande fondée sur le droit communautaire qui tendrait à remettre en cause une décision administrative devenue définitive car non censurée en justice.


2.2. Sommige bepalingen van het ontwerp hebben niet zozeer betrekking op de toegang tot het stelsel van geneeskundige verzorging als zodanig, doch strekken tot een administratieve vereenvoudiging welke niet in artikel 11, 2°, van de meermaals genoemde wet van 26 juli 1996 kan worden ingepast.

2.2. Certaines dispositions du projet n'envisagent pas tant l'accès au régime des soins de santé en tant que tel, qu'une simplification administrative qui ne peut s'intégrer à l'article 11, 2°, de la loi du 26 juillet 1996 susvisée.


Andere amendementen van de Vlaams Belangfractie strekken ertoe sommige bepalingen van dit ontwerp te wijzigen, omdat ze moeilijk sociaal aanvaardbaar zijn.

D'autres amendements du groupe Vlaams Belang tendent à modifier certaines dispositions du présent projet parce que socialement elles sont difficiles à accepter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekken sommige bepalingen' ->

Date index: 2024-12-07
w