Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Framboeside van vroege framboesia
Meervoudige psychosomatische stoornis
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Minder vervuilend voertuig
Neventerm
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Regionale steun
Reizen in de minder drukke periode
Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen
Steun aan minder begunstigde regio
Syndroom van Briquet
Zover als hun uitvoerend gezag strekt

Vertaling van "strekt de minder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou ...[+++]


zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses


Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen

Fonds national de reclassement social des handicapés


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De stedelijke herwaardering strekt ertoe « voorrang te verlenen aan de ontwikkeling van minder begunstigde gebieden » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2009-2010, A-64/1, p. 1).

La revitalisation urbaine tend à « privilégier le développement des zones les moins favorisées » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2009-2010, A-64/1, p. 1).


Richtlijn 2003/8/EG van de Raad van 27 januari 2003 tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende geschillen, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende de rechtsbijstand bij die geschillen is voor de Europese burgers een zeer belangrijke wettekst, aangezien deze richtlijn ertoe strekt de minder bedeelde leden van de samenleving ook toegang tot de rechter in andere lidstaten te geven, bijvoorbeeld wanneer zij hun recht op vrij verkeer uitoefenen of gebruik maken van de interne markt.

La directive 2003/8/CE du Conseil du 27 janvier 2003 visant à améliorer l'accès à la justice dans les affaires transfrontalières par l'établissement de règles minimales communes relatives à l'aide judiciaire accordée dans le cadre de telles affaires constitue un acte législatif important pour les citoyens européens, dans la mesure où elle vise à garantir que les personnes moins aisées aient également accès à la justice dans d'autres États membres, par exemple lorsqu'elles exercent leur droit à la libre circulation ou profitent des possibilités offertes par le marché intérieur.


De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) werd inderdaad gevraagd een advies uit te brengen over een voorstel dat ertoe strekt een stabiel leefloon te garanderen voor personen met een handicap die actief zijn op de arbeidsmarkt, maar het ongeluk hebben om het over een bepaalde periode wat moeilijker te hebben en hierdoor minder inkomsten uit arbeid weten te halen en meer inkomsten uit vervangingsinkomsten hebben.

Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) a bien été saisi d'une demande d'avis concernant une proposition qui vise à garantir une allocation d'intégration stable pour les personnes handicapées actives sur le marché de l'emploi et qui ont la malchance de devoir faire face à des difficultés pendant une certaine période, de sorte qu'ils disposent de moins de revenus du travail et bénéficient dès lors davantage de revenus de remplacement.


Het voorstel met bijlagen strekt tot vaststelling van de maximaal toegelaten niveaus voor radioactieve besmetting van levensmiddelen, de maximaal toegelaten niveaus voor minder belangrijke levensmiddelen, en de maximaal toegelaten niveaus voor diervoeders, die in de handel mogen worden gebracht na een nucleair ongeval of een ander geval van stralingsgevaar dat waarschijnlijk kan leiden of heeft geleid tot significante radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders, met de procedures om deze maximaal toegelaten niveaus toepa ...[+++]

La proposition et ses annexes fixent les niveaux maximaux admissibles de contamination radioactive pour les denrées alimentaires, les denrées alimentaires de moindre importance et les aliments pour bétail pouvant être commercialisés après un accident nucléaire ou dans toute autre situation d'urgence radiologique risquant d'entraîner ou ayant entraîné une contamination radioactive importante des denrées alimentaires et des aliments pour bétail, ainsi que les procédures permettant de rendre applicables ces niveaux maximaux admissibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw de Bethune c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-473/2, amendement nr. 13) dat ertoe strekt een artikel 14bis in te voegen, dat ertoe strekt te bepalen dat essentiële elementen van wetgeving betreffende de verkiezingen van de gewestraden niet kunnen gewijzigd worden in een periode van minder dan 12 maanden.

Mme de Bethune et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-473/2, amendement nº 13) qui vise à insérer un article 14bis en vue de prévoir que les éléments essentiels de la législation relative à l'élection des conseils régionaux ne peuvent pas être modifiés dans un délai de moins de 12 mois.


Mevrouw de Bethune c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-473/2, amendement nr. 13) dat ertoe strekt een artikel 14bis in te voegen, dat ertoe strekt te bepalen dat essentiële elementen van wetgeving betreffende de verkiezingen van de gewestraden niet kunnen gewijzigd worden in een periode van minder dan 12 maanden.

Mme de Bethune et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-473/2, amendement nº 13) qui vise à insérer un article 14bis en vue de prévoir que les éléments essentiels de la législation relative à l'élection des conseils régionaux ne peuvent pas être modifiés dans un délai de moins de 12 mois.


Terwijl de oorspronkelijke procedure zich over iets minder dan een jaar strekt, is de procedure voor de wijziging van toegekende concessies in 2008 vereenvoudigd en is de toekenningstermijn tot drie maanden beperkt.

Alors que la procédure initiale s’étale sur un peu moins d’un an, la procédure de modification des concessions octroyées a été simplifiée en 2008 et son délai d’octroi se réduit à trois mois.


(30) De mogelijkheden tot samenwerking op grond van deze richtlijn inzake de interceptie van telecommunicatie mogen niet worden beperkt tot de inhoud van de telecommunicatie, maar kunnen ook het verzamelen van de verkeers- en locatiegegevens in verband met deze telecommunicatie omvatten, zodat de bevoegde autoriteiten een EOB kunnen uitvaardigen dat tot een minder indringende vorm van verkrijging van telecommunicatiegegevens strekt.

(30) Les possibilités de coopérer au titre de la présente directive en matière d'interception de télécommunications ne devraient pas être limitées au contenu des télécommunications, mais pourraient aussi concerner la collecte de données relatives au trafic et à la localisation liées à ces télécommunications, ce qui permettrait aux autorités compétentes d'émettre une décision d'enquête européenne aux fins d'obtenir des données moins intrusives sur les télécommunications.


De reikwijdte van het Protocol van Nayoya is wat minder groot dan die van het Verdrag inzake biologische diversiteit en strekt zich niet uit tot activiteiten die buiten de nationale wateren plaatsvinden, zoals exploitatie buiten de EEZ's.

Le champ d'application du protocole de Nagoya est légèrement plus limité que celui de la Convention sur la diversité biologique et ne couvre pas les activités menées en dehors des eaux nationales, telles que l'utilisation en dehors des ZEE.


De reikwijdte van het protocol is echter minder omvangrijk en strekt zich niet uit tot zeegebieden buiten de nationale jurisdictie.

Le champ d'application du protocole est toutefois plus limité et ne couvre pas les zones marines situées au-delà de la juridiction nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekt de minder' ->

Date index: 2022-02-20
w