Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening
Zover als hun uitvoerend gezag strekt

Traduction de «strekt de volledige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aangepaste solidariteitsmechanisme strekt ertoe volledige wederkerigheid ten aanzien van alle lidstaten tot stand te brengen en ter waarborging daarvan een doeltreffend en verantwoordelijk mechanisme in te stellen.

Le mécanisme de solidarité modifié vise à atteindre une pleine réciprocité s’appliquant à tous les États membres et à créer un mécanisme efficace et fiable afin d’assurer cette réciprocité.


De heer Laeremans dient amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 5-2170/2) dat ertoe strekt het volledige wetsvoorstel te vervangen om te bepalen dat het recht op palliatieve zorg bij de begeleiding van het levenseinde een fundamenteel basisrecht van elke mens is.

M. Laeremans dépose l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 5-2170/2), qui vise à remplacer l'ensemble de la proposition de loi par un texte précisant que le droit aux soins palliatifs dans le cadre de l'accompagnement de la fin de vie est un droit fondamental de tout être humain.


Mevrouw Lanjri dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 4-840/2), dat er toe strekt de volledige tekst van het wetsvoorstel te vervangen.

Mme Lanjri dépose un amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 4-840/2) qui vise à remplacer le texte de la proposition de loi dans son intégralité.


De heer Collas c.s. dient amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 3-1496/4) dat ertoe strekt het volledige voorstel te vervangen als volgt :

M. Collas et consorts déposent l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 3-1496/4), qui vise à remplacer l'ensemble de la proposition de loi par ce qui suit:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vastersavendts dient amendement nr. 64 in (stuk Senaat, nr. 5-1067/6), dat ertoe strekt een volledige parallellisme in te stellen tussen beide niveaus van aanleg teneinde aan de betrokken Duitstalige persoon te waarborgen dat hij in beginsel een beroep kan doen op een magistraat die blijk heeft gegeven van de kennis van die taal, behoudens onmogelijkheid om een dergelijke kamer samen te stelleN. -

M. Vastersavendts dépose l'amendement nº 64 (do c. Sénat, nº 5-1067/6) qui tend notamment à instituer dans le cadre de la procédure disciplinaire un complet parallélisme entre les deux degrés de juridiction, afin d'assurer à la personne concernée de langue allemande, qu'elle pourra bénéficier en principe d'un magistrat justifiant de la connaissance de cette langue, sauf impossibilité de composer pareille chambre.


De heer Vastersavendts dient amendement nr. 64 in (stuk Senaat, nr. 5-1067/6), dat ertoe strekt een volledige parallellisme in te stellen tussen beide niveaus van aanleg teneinde aan de betrokken Duitstalige persoon te waarborgen dat hij in beginsel een beroep kan doen op een magistraat die blijk heeft gegeven van de kennis van die taal, behoudens onmogelijkheid om een dergelijke kamer samen te stellen.

M. Vastersavendts dépose l'amendement nº 64 (doc. Sénat, nº 5-1067/6) qui tend notamment à instituer dans le cadre de la procédure disciplinaire un complet parallélisme entre les deux degrés de juridiction, afin d'assurer à la personne concernée de langue allemande, qu'elle pourra bénéficier en principe d'un magistrat justifiant de la connaissance de cette langue, sauf impossibilité de composer pareille chambre.


In overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel strekt dit voorstel ertoe de belastingstelsels van de lidstaten volledig transparant te maken zonder overbodig communautair optreden.

En ligne avec le contenu du principe de subsidiarité, la proposition vise à introduire une transparence totale dans les systèmes de taxation appliqués par les États membres, sans intervention injustifiée au niveau communautaire.


De grens strekt zich uit over de volledige breedte van de Middellandse Zee (ca. 5 500 km), waarbij de afstand over zee aanzienlijk varieert.

Elle traverse de part en part la mer Méditerranée (5500 km environ) et est jalonnée de traversées maritimes sur des distances fort variables.


In het bijzonder strekt deze richtlijn tot volledige eerbiediging van de in de artikelen 7 en 8 bedoelde rechten van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

En particulier, elle vise à garantir le plein respect des droits exposés aux articles 7 et 8 de cette charte.


4. Dit programma strekt tot ondersteuning en aanvulling van de door en in de lidstaten georganiseerde activiteiten, met volledige eerbiediging van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs en de inrichting van de onderwijs- en opleidingsstelsels, enerzijds, en hun culturele en taalkundige verscheidenheid, anderzijds.

4. Le présent programme appuie et complète les actions engagées par et au sein des États membres, tout en respectant pleinement leur responsabilité pour le contenu de l'enseignement et l'organisation des systèmes d'éducation et de formation, ainsi que leur diversité culturelle et linguistique.


w