Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strengere eisen vast » (Néerlandais → Français) :

Voor zover bepaalde voorschriften in wetgevingshandelingen van de Unie niet volledig geharmoniseerd zijn, mogen, overeenkomstig het voorzorgsbeginsel in het toezicht, technische regulerings- en uitvoeringsnormen ter ontwikkeling, specificering of bepaling van de toepassingsvoorwaarden van deze voorschriften de lidstaten niet beletten extra informatie te eisen of strengere voorschriften vast te stellen.

Dans la mesure où certaines exigences figurant dans des actes législatifs de l’Union ne sont pas totalement harmonisées et conformément au principe de précaution qui s’applique en matière de surveillance, les normes techniques de réglementation ou d’exécution développant, précisant ou fixant les conditions d’application desdites exigences ne devraient pas empêcher les États membres de demander des informations supplémentaires ou d’imposer des exigences plus strictes.


Voor zover bepaalde voorschriften in wetgevingshandelingen van de Unie niet volledig geharmoniseerd zijn, mogen, overeenkomstig het voorzorgsbeginsel in het toezicht, bindende technische normen ter ontwikkeling, specificering of bepaling van de toepassingsvoorwaarden van deze voorschriften de lidstaten niet beletten extra informatie te eisen of strengere voorschriften vast te stellen.

Dans la mesure où certaines exigences figurant dans des actes législatifs de l’Union ne sont pas totalement harmonisées et conformément au principe de précaution qui s’applique en matière de surveillance, les normes techniques contraignantes développant, précisant ou fixant les conditions d’application desdites exigences ne devraient pas empêcher les États membres de demander des informations supplémentaires ou d’imposer des exigences plus strictes.


Voor zover bepaalde voorschriften in wetgevingshandelingen van de EU niet volledig geharmoniseerd zijn, mogen, overeenkomstig het voorzorgsbeginsel in het toezicht, bindende technische normen om de toepassingsvoorwaarden van deze voorschriften te ontwikkelen, te specificeren of te bepalen de lidstaten niet beletten extra informatie te eisen of strengere voorschriften vast te stellen.

Dans la mesure où certaines exigences figurant dans des actes législatifs de l'Union ne sont pas totalement harmonisées et conformément au principe de précaution qui s'applique en matière de surveillance, les normes techniques contraignantes développant, précisant ou fixant les conditions d'application desdites exigences ne devraient pas empêcher les États membres de demander des informations supplémentaires ou d'imposer des exigences plus strictes.


42 Met betrekking tot het eerste onderdeel van het tweede middel betoogt het BHIM dat het Gerecht geen strengere eisen heeft gesteld ter zake van het onderscheidend vermogen van driedimensionale merken, maar slechts heeft verwezen naar de vaste rechtspraak volgens welke de perceptie van het publiek in het geval van een driedimensionaal merk bestaande uit de verschijningsvorm van de waar, niet noodzakelijkerwijs dezelfde is als in het geval van een woord‑ of beeldmerk.

42 En réponse à la première branche du deuxième moyen, l’OHMI fait valoir que le Tribunal n’a pas appliqué d’exigences plus sévères concernant le caractère distinctif des marques tridimensionnelles, mais s’est borné à rappeler la jurisprudence constante selon laquelle la perception du public n’est pas nécessairement la même dans le cas d’une marque tridimensionnelle constituée par l’apparence du produit que dans le cas d’une marque verbale ou figurative.


het Verdrag niet zodanig mag worden geduid dat op enigerlei wijze de bevoegdheden van de lidstaten worden aangetast inzake het sociaal beleid vast te stellen waarin strengere normen en eisen worden gesteld dan in de EU-richtlijnen waarin minimumnormen worden bepaald;

- que le traité ne peut pas être interprété comme affectant de quelque manière que ce soit les compétences dévolues aux États membres pour adopter des législations sociales garantissant des normes et des exigences plus élevées que celles prévues dans les directives européennes qui établissent des normes minimales;


het Verdrag niet zodanig mag worden geduid dat de bevoegdheden van de lidstaten worden aangetast wetgeving inzake het sociaal beleid vast te stellen waarin strengere normen en eisen worden gesteld dan in de EU-richtlijnen waarin minimumnormen worden bepaald,

que le traité ne peut pas être interprété comme affectant de quelque manière que ce soit les compétences dévolues aux États membres pour adopter des législations sociales garantissant des normes et des exigences plus élevées que celles prévues dans les directives européennes qui établissent des normes minimales;


Ten aanzien van diversificatieproducten was het Hof van mening dat op grond van de bepalingen van de richtlijn het vrije verkeer van dergelijke producten, die aan de in de richtlijn gestelde voorwaarden voldoen, is toegestaan, omdat de lidstaten op grond van artikel 5 van de richtlijn bevoegd zijn strengere eisen vast te stellen en omdat de richtlijn geen specifieke bepaling bevat die het vrije verkeer van dergelijke producten waarborgt (ibidem par. 102 t/m 104).

En ce qui concerne les produits de diversification, la Cour a énoncé que la directive ne permettait pas la libre circulation de produits conformes à ses dispositions dans la mesure où l'article 5 autorise les États membres à prescrire des exigences plus strictes et où la directive ne comporte aucune clause spécifique consacrant la libre circulation de ces produits (ibidem, paragraphes 102‑104).


Deze benaderingen zouden kunnen dienen als minimumdrempels om actie met betrekking tot geluidsbelasting te initiëren, maar zij zouden de lidstaten niet beletten om, indien nodig, strengere eisen vast te stellen.

Ces différentes approches pourraient permettre de disposer de seuils minimaux pour déterminer une action en matière de bruit mais n’empêcheraient pas les États membres de fixer des exigences plus strictes en cas de besoin.


Deze benaderingen zouden kunnen dienen als minimumdrempels om actie met betrekking tot geluidsbelasting te initiëren, maar zij zouden de lidstaten niet beletten om, indien nodig, strengere eisen vast te stellen.

Ces différentes approches pourraient permettre de disposer de seuils minimaux pour déterminer une action en matière de bruit mais n’empêcheraient pas les États membres de fixer des exigences plus strictes en cas de besoin.


Deze richtlijn laat de bevoegdheid van de lidstaten onverlet om met inachtneming van het Verdrag strengere eisen vast te stellen die zij, voor de bescherming van de volksgezondheid, op het gebied van de reclame of sponsoring voor tabaksproducten nodig achten.

La présente directive n'affecte pas la faculté des États membres de prescrire, dans le respect du traité, des exigences plus strictes qu'ils estiment nécessaires pour assurer la protection de la santé des personnes en matière de publicité ou de parrainage de produits du tabac.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strengere eisen vast' ->

Date index: 2022-10-01
w