Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strengere normen gelden " (Nederlands → Frans) :

De Veiligheid van de Staat volgt de aanbevelingen van het Witboek van het Overlegplatform voor de informatieveiligheid voor zover er –gelet op de vereisten die gelden voor geclassificeerde gegevens - geen strengere normen van toepassing zijn Dit is van toepassing zowel voor hardware en software als voor de fysieke omgeving, procedures en personeel.

La Sûreté de l'État suit les recommandations formulées dans le Livre blanc de la Plateforme de concertation sur la sécurité de l’information pour autant que - compte tenu des exigences en vigueur pour les données classifiées - des normes plus strictes ne soient pas d’application. Cela vaut tant pour le matériel et les logiciels que pour l'environnement physique, les procédures et le personnel.


Dit is een bijzondere prioriteit. Nieuw is dat voor het kernnetwerk voortaan strengere verplichtingen gelden om de vervoerssystemen in overeenstemming te brengen met de bestaande EU-normen, bv.

Il s'agit d'une priorité particulière, car le nouveau réseau central innove aussi en renforçant les exigences de convergence des systèmes de transports, et donc d'investissement pour satisfaire aux principales normes européennes en vigueur (par exemple en ce qui concerne le système commun de signalisation ferroviaire ERTMS).


Dit is een bijzondere prioriteit. Nieuw is dat voor het kernnetwerk voortaan strengere verplichtingen gelden om de vervoerssystemen in overeenstemming te brengen met de bestaande EU-normen, bv. inzake spoorwegseingeving.

Il s'agit d'une priorité particulière, car le nouveau réseau central innove aussi en renforçant les exigences de convergence des systèmes de transports, et donc d'investissement pour satisfaire aux principales normes européennes en vigueur (par exemple en ce qui concerne les systèmes communs de signalisation ferroviaire).


14. dringt erop aan dat in de EU gevestigde of opererende ondernemingen bij al hun activiteiten wereldwijd dezelfde regels toepassen op het gebied van gezondheid en veiligheid van werknemers en dat de Commissie een mondiaal initiatief start, in samenwerking met de Raad en het Parlement, om deze regels binnen en buiten de EU te verbeteren, tenzij de activiteiten worden uitgevoerd in een land waar strengere normen voor veiligheid en gezondheid op het werk gelden dan in de EU, die in dat geval moeten gelden;

14. demande que les sociétés domiciliées ou en activité dans l'Union européenne appliquent les mêmes règles en matière de santé et de sécurité des travailleurs pour toutes leurs activités dans le monde et que la Commission lance une initiative globale, en collaboration avec le Conseil et le Parlement, pour améliorer ces règles à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union, sauf si ces opérations sont réalisées dans un pays qui prévoit des normes de sécurité et santé au travail (SST) plus élevées que dans l'Union, lesquelles doivent dans ce cas être appliquées;


Dus op het moment dat veel landbouwbedrijven in de Unie van productie dreigen te worden uitgesloten ten gevolge van de strengere normen voor dierenwelzijn, worden producten uit derde landen ingevoerd die zelfs niet aan de voorschriften voldoen die vandaag de dag in de Unie gelden.

En d’autres termes, alors que de nombreuses exploitations agricoles de l’Union risquent de faire faillite en raison des normes renforcées de bien-être animal, nous allons importer depuis des pays tiers des produits qui ne respectent même pas les spécifications en vigueur actuellement dans l’Union.


Ik ben me echter bewust van de voortdurende risico’s en de gevaren tijdens het vervoeren van dieren en daarom sta ik achter een redelijke verlenging van de overgangsperiodes voor lidstaten zoals Malta, Ierland en Zweden, waar strengere interne normen gelden.

Je suis néanmoins conscient des risques permanents et des dangers que pose le transport d’animaux et, par conséquent, je suis favorable à une prolongation raisonnable des périodes transitoires pour des États membres tels que Malte, l’Irlande et la Suède, où les normes nationales sont plus strictes.


Aangezien binnen SECA's strengere zwavelnormen gaan gelden en gezien de noodzaak tot verbetering van de luchtkwaliteit in havens en kustgebieden in de niet-SECA-gebieden is het gerechtvaardigd dat dezelfde normen van toepassing zijn op passagiersschepen.

Étant donné que des normes plus strictes pour le soufre s'appliqueront à l'intérieur des ZCES, il est nécessaire, afin d'améliorer la qualité de l'air à proximité des ports et des côtes dans les territoires qui ne font pas partie des ZCES, que les mêmes normes s'appliquent aux navires à passagers.


Het is van belang dat voor het verrichten van diensten die onder een sectoriële regeling vallen strengere normen gelden.

Il est important que la batterie de règles plus strictes s’applique à la prestation de services pour les régimes sectoriels.


2. Is de geachte minister de mening toedegaan dat indien ons Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 ­ openbare orde ­ en/of andere openbare verordeningen die fiscale wetten doorkruisen strenger zijn dan onze Grondwet deze strengere normen gelden in zoverre zij de Grondwet niet schenden met andere woorden dat de Grondwet geldt als absoluut minimum waarvan niet afgeweken mag worden ?

2. L'honorable ministre considère-t-il que si notre Code sur l'impôt sur les revenus 1992 ­ qui est une législation d'ordre public ­ et/ou d'autres textes publics à caractère réglementaire complétant les lois fiscales sont plus sévères que notre Constitution, ces normes plus strictes sont applicables pour autant qu'elles ne violent pas la Constitution qui serait en d'autres mots un minimum absolu auquel on ne peut pas déroger ?


Ik zou niet willen dat inwoners van het Brusselse Gewest, doordat de regionale assemblee een voorstel heeft goedgekeurd, de illusie zouden hebben dat in hun gewest strengere normen gelden, terwijl die eigenlijk niet kunnen worden opgelegd omdat het federale niveau bevoegd is.

En effet, je ne voudrais pas qu'une proposition adoptée par un parlement régional donne l'illusion aux habitants de cette région de bénéficier d'une norme plus contraignante qui ne pourrait finalement pas s'appliquer, puisque les compétences relèveraient du fédéral.


w