Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strengere regelgeving moest komen " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van de kredietcrisis werd het voor de Europese instanties snel duidelijk dat er een strengere regelgeving moest komen voor de 'credit rating agencies'.

À la suite de la crise du crédit, il était devenu rapidement évident pour les instances européennes qu'il fallait une réglementation sur les “agences de notation de crédit”.


Naar aanleiding van enkele grote schandalen, zoals onder andere Enron in de Verenigde Staten en Parmalat in Europa, werd het voor de Europese instanties snel duidelijk dat er een regelgeving moest komen voor de “ creditrating agencies “.

À la suite de quelques gros scandales, entre autres les affaires Enron aux États-Unis et Parmalat en Italie, il était devenu rapidement évident pour les instances européennes qu'il fallait une réglementation sur les agences de notation de crédit.


De mededeling over slimme regelgeving bouwt voort op de conclusies van het voorzitterschap naar aanleiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2007 over de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid en de "Politieke richtsnoeren voor de volgende Commissie" van Commissievoorzitter Barroso, waarin werd voorgesteld de Lissabonstrategie om te vormen tot EU 2020-strategie, waarbij de nadruk moest komen te liggen op concurrentievermogen en verminderde administratieve ...[+++]

La communication sur la réglementation intelligente élargit les Conclusions de la Présidence Conseil européen du printemps 2007 sur la stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi, et la communication de M. Barroso, Président de la Commission, intitulée Priorités politiques pour la prochaine Commission qui suggérait de transformer la stratégie de Lisbonne en une stratégie Europe 2020, afin de mettre l'accent sur la compétitivité et l'allègement de la charge administrative au moyen d'une réglementation intelligente visant à mettre les marchés au service des personnes et concentrant les efforts sur les consultations publ ...[+++]


Voorjaar 2006 sprak ik voor het eerst van mijn streven om de administratieve lasten voor Europese ondernemingen, voortkomend uit Europese regelgeving, uiterlijk in 2012 met 25 procent terug te dringen en ik voegde eraan toe dat de Commissie daarvoor uiterlijk eind 2009 met geëigende voorstellen moest komen.

C’est au printemps 2006 que j’ai fait part pour la première fois de mon intention de réduire les coûts administratifs engendrés par la législation européenne de 25 % d’ici 2012, en précisant que des propositions de la Commission seraient nécessaires à cet effet d’ici fin 2009.


Er bleven evenwel een aantal kwesties open inzake het garanderen van de traceerbaarheid van materialen, de verhouding tussen de regelgeving voor dierlijke bijproducten en de andere communautaire regelgeving moest nog worden verduidelijkt, en voor de indeling van dierlijke bijproducten in categorieën en voor de controles moest er een meer op risico's gebaseerde aanpak komen ...[+++]

Néanmoins, des problèmes majeurs subsistent quant à la traçabilité des matières, à la clarification de la réglementation relative aux SPA vis-à-vis d'autres dispositions communautaires, et à la nécessité d'une approche davantage fondée sur les risques concernant la classification des SPA et les contrôles.


Op professionele wijze is er uitstekende hulp verleend, maar het is duidelijk dat er spoedig strengere regelgeving voor de controle moet komen. Het ging hier om een roestbak, die evenwel stond ingeschreven in het Oekraïnse scheepsregister en daardoor toch over de vereiste documenten beschikte.

Les efforts des services de secours ainsi que le professionnalisme démontré à cette occasion ont tous deux été excellents, mais la nécessité urgente de contrôles plus stricts a néanmoins été soulignée, étant donné que ce bateau était un vieux seau rouillé, immatriculé au Registre ukrainien de la navigation et du transport maritime avec des documents en ordre.


De Raad kon alleen tot zijn gemeenschappelijk standpunt komen omdat het een richtlijn, met daarin weliswaar een ontheffing maar ook een strengere regelgeving en ruimte voor concurrentie in een interne markt, beter achtte dan helemaal geen richtlijn.

Le Conseil a pu adopter sa position commune uniquement parce qu'il pensait qu'une directive incluant une exemption, mais resserrant la réglementation et permettant la concurrence dans un marché unique, valait mieux que pas de directive du tout.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strengere regelgeving moest komen' ->

Date index: 2022-09-11
w