Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Retroactiviteit van de strafwetten
Strengere of aanvullende verplichtingen
Strijdig zijn met de strafwetten

Vertaling van "strengere strafwetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strijdig zijn met de strafwetten

être contraire à la loi pénale


retroactiviteit van de strafwetten

rétroactivité des lois pénales


strengere of aanvullende verplichtingen

obligations plus rigoureuses ou supplémentaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De landen die dit protocol ondertekenen, beloven daarmee werk te maken van strengere strafwetten met inbegrip van de extra-territorialiteit.

Les pays qui signent ce protocole s'engagent à rendre leur loi pénale plus stricte et à prévoir l'extraterritorialité.


De landen die dit protocol ondertekenen, beloven daarmee werk te maken van strengere strafwetten met inbegrip van de extra-territorialiteit.

Les pays qui signent ce protocole s'engagent à rendre leur loi pénale plus stricte et à prévoir l'extraterritorialité.


In het arrest Scoppola van 17 september 2009 heeft de grote kamer van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens uitdrukkelijk bevestigd dat artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens « niet alleen het beginsel van de niet-retroactiviteit van de strengere strafwetten waarborgt, maar ook, en impliciet, het beginsel van de retroactiviteit van de mildere strafwet ».

Dans l'arrêt Scoppola du 17 septembre 2009, la grande chambre de la Cour européenne des droits de l'homme a expressément confirmé que l'article 7.1 de la Convention européenne des droits de l'homme « ne garantit pas seulement le principe de non-rétroactivité des lois pénales plus sévères, mais aussi, et implicitement, le principe de rétroactivité de la loi pénale plus douce ».


In het arrest Scoppola van 17 september 2009 heeft de grote kamer van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens uitdrukkelijk bevestigd dat artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens « niet alleen het beginsel van de niet-retroactiviteit van de strengere strafwetten waarborgt, maar ook, en impliciet, het beginsel van de retroactiviteit van de mildere strafwet ».

Dans l'arrêt Scoppola du 17 septembre 2009, la grande chambre de la Cour européenne des droits de l'homme a expressément confirmé que l'article 7.1 de la Convention européenne des droits de l'homme « ne garantit pas seulement le principe de non-rétroactivité des lois pénales plus sévères, mais aussi, et implicitement, le principe de rétroactivité de la loi pénale plus douce ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 16. § 1. Onverminderd de eventuele toepassing van strengere straffen, vastgelegd in het Strafwetboek of in bijzondere strafwetten, wordt gestraft met een geldboete van honderd tot vijfduizend euro :

« Art. 16. § 1. Sans préjudice de l'application éventuelle de peines plus sévères, fixées par le Code pénal ou par les lois pénales particulières, est puni d'une amende de cent à cinq mille euros :


Art. 12. Onverminderd de toepassing in voorkomend geval van de strengere straffen, bepaald in het Strafwetboek of in bijzondere strafwetten, en onverminderd de sancties, bepaald in artikel 10, worden de volgende personen gestraft met een geldboete van honderd tot vijfduizend euro :

Art. 12. Sans préjudice le cas échéant des pénalités plus sévères, telles que fixées dans le Code pénal ou dans des lois pénales particulières, et sans préjudice des sanctions, fixées à l'article 10, les personnes suivantes sont pénalisées d'une amende de cent à cinq mille euros :


Art. 16. § 1. Onverminderd de eventuele toepassing van strengere straffen, vastgelegd in het Strafwetboek of in bijzondere strafwetten, wordt gestraft met een geldboete van honderd tot vijfduizend euro :

Art. 16. § 1. Sans préjudice de l'application éventuelle de peines plus sévères, fixées par le Code pénal ou par les lois pénales particulières, est puni d'une amende de cent à cinq mille euros :


De landen die dit protocol ondertekenen, beloven daarmee werk te maken van strengere strafwetten met inbegrip van extra-territorialiteit.

Les pays signataires de ce protocole s'engagent à renforcer les lois pénales y compris l'extraterritorialité.


Deze tekst vertolkt twee principes: de strengere strafwetten kunnen niet met terugwerkende kracht worden toegepast en minder zware straffen kunnen wel met terugwerkende kracht worden toegepast.

Ce texte exprime deux principes : la non-rétroactivité des lois pénales les plus sévères et la rétroactivité des plus douces.


De landen die dit protocol ondertekenen, beloven werk te maken van strengere strafwetten met inbegrip van extra-territorialiteit.

Les pays qui signent ce protocole s'engagent à élaborer des lois pénales plus sévères, y compris en matière d'extra-territorialité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strengere strafwetten' ->

Date index: 2023-10-21
w