Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "stressteam betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor wat de geografische spreiding van de tussenkomsten van het stressteam betreft, vindt u in onderstaande tabel het aantal contracten die, met het oog op individuele begeleiding of het geven van opleidingen, per gerechtelijk arrondissement werden afgesloten tussen zones van de lokale politie en het stressteam.

En ce qui concerne la répartition géographique des interventions du stress team, vous trouverez dans le tableau ci-dessous le nombre de contrats conclus par arrondissement judiciaire par les zones de police locale avec le stress team visant à soit fournir un appui individuel soit donner des formations.


Voor wat de geografische spreiding van de tussenkomsten van het stressteam betreft, kan ik u enkel de gegevens betreffende de lokale politie per gerechtelijk arrondissement overmaken.

En ce qui concerne la répartition géographique des interventions du stressteam, je peux uniquement vous communiquer celles relatives à la police locale par arrondissement judiciaire.


Voor de politiediensten zal vaak een belangrijke rol zijn toebedeeld aan het stressteam van de federale politie. In eerste instantie voor wat betreft de opvang en de psychologische bijstand, maar tevens voor wat betreft het verder informeren van de rechthebbenden.

Pour les services de police, un rôle important est souvent attribué au stressteam de la police fédérale, en première instance en ce qui concerne l’accueil et l’assistance psychologique mais aussi en ce qui concerne l’information aux ayants droit.


Wat de personeelsleden van de federale politie betreft, staat het stressteam ter beschikking zowel op vraag van de personeelsleden als op vraag van de werkgever.

En ce qui concerne les membres du personnel de la police fédérale, le stressteam est à leur disposition à leur demande ou à la demande de leur employeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stressteam betreft' ->

Date index: 2022-09-01
w