Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strijd tegen piraterij en terrorisme heeft bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

63. verwijst naar het uiterst positieve voorbeeld van Somaliland, dat heeft getoond in staat te zijn zijn democratische, economische en bestuurlijke structuren te ontwikkelen en consolideren gedurende meer dan twintig jaar en een duurzaam democratisch proces te realiseren; merkt op dat Somaliland tot dusver met groot succes de veiligheid en stabiliteit op zijn grondgebied heeft geconsolideerd en aan de strijd tegen piraterij en terrorisme heeft bijgedragen; vreest echter dat, indien Al-Shabaab zich in de bergachtige grensgebieden van Somaliland zou vestigen, dit land kwetsbaar zou kunnen worden; benadrukt daarom dat het essentieel is ...[+++]

63. insiste sur l'exemple très positif du Somaliland, qui a démontré sa capacité à développer et à consolider ses structures démocratiques, économiques et administratives et à créer un processus démocratique durable pendant plus de vingt ans; fait remarquer que le Somaliland a, jusqu'à présent, très bien réussi à renforcer la sécurité et la stabilité sur son territoire et à coopérer dans la lutte contre la piraterie et le terrorisme; se montre toutefois préoccupé par le fait que le Somaliland risque d'être fragilisé si le mouvement ...[+++]


G. overwegende dat deze zaak ook gevolgen heeft voor de wereldwijde strijd tegen piraterij, waarvoor de EU zich sterk inzet;

G. considérant que ce dossier est également lié à la lutte mondiale contre la piraterie, à laquelle l'Union européenne est résolument attachée;


België was een voorvechter in de strijd tegen de antipersoonsmijnen en heeft in belangrijke mate bijgedragen tot het opstellen van de zogeheten wet van Ottawa over de antipersoonsmijnen die nagenoeg door alle landen is ondertekend.

La Belgique a été à la pointe du combat pour l'élimination des mines antipersonnel dans le processus d'élaboration de la « loi d'Ottawa » sur les mines antipersonnel que pratiquement tous les pays ont signée.


17. is verheugd over de positieve rol die Somaliland speelt en over de vorderingen die Somaliland heeft geboekt in de strijd tegen piraterij; geeft uiting aan zijn dankbaarheid jegens de landen die materiële bijstand en opleiding hebben gegeven aan de kustwacht van Somaliland om een grotere rol te kunnen spelen bij een doeltreffende aanpak van piraterij door verdachte schepen te signaleren bij marinevaartuigen die in de regio patrouilleren;

17. se félicite du rôle positif joué par le Somaliland et des résultats qu'il a obtenus dans la lutte contre la piraterie; exprime sa gratitude aux pays qui ont fourni une assistance matérielle et des services de formation aux garde-côtes du Somaliland pour lui permettre de jouer un rôle plus important en luttant efficacement contre la piraterie et en identifiant les navires suspects pour les signaler aux forces navales patrouillant dans la région;


Wat de strijd tegen het terrorisme (paragraaf C et D van het voorstel van resolutie) betreft, heeft Libanon, dat nog altijd het slachtoffer is van de terreur van de Israëlische Staat, talloze keren het terrorisme in al zijn vormen veroordeeld en werkt het samen met de Verenigde Naties overeenkomstig de pertinente internationale resoluties; het heeft ook brieven bij de Associatieovereenkomst met de Europese Uni ...[+++]

Pour ce qui est de la lutte contre le terrorisme (paragraphe C et D de la proposition de résolution), le Liban, qui a été et reste victime du terrorisme d'état perpétré par Israël a condamné à maintes reprises le terrorisme sous toutes ses formes et coopère avec les Nations unies conformément aux résolutions internationales pertinentes; il a aussi échangé des lettres avec l'UE annexées à l'Accord d'Association pour promouvoir la lutte contre ce fléau.


De wet van 27 december 2005 houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van de onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en georganiseerde criminaliteit heeft een bredere invulling gegeven aan het werken met informanten, om tegemoet te komen aan een nood die zich op het terrein in hoge mate liet voelen en een belangrijke lacune in de strijd tegen het ...[+++]

La loi du 27 décembre 2005 portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigation dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité grave et organisée a donné un contenu plus large au recours aux indicateurs afin de répondre aux besoins qui, dans une large mesure, se sont fait sentir sur le terrain et de combler une importante lacune dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.


Hij heeft de volgende punten naar voren gebracht : verdere strijd tegen de handvuurwapens en de lichte wapens, wapens van klein kaliber en de verspreiding van massa-vernietigingswapens; samenwerking wat de bestrijding van het terrorisme betreft, meer bepaald door het voorkomen van het gebruik met misdadige doeleinden van paspoorten en andere verloren of gestolen reisdocumenten; versteviging van de dialoog inz ...[+++]

Il a mis en évidence les points suivants: poursuite de la lutte contre les armes légères et de petit calibre et la prolifération des armes de destruction massive; coopération en matière de lutte contre le terrorisme notamment par la prévention de l'utilisation à des fins criminelles de passeports et autres documents de voyage perdus ou volés; renforcement du dialogue en matière de sécurité énergétique et réchauffement climatique; lutte contre l'intolérance et les discriminations et contre la traite des êtres humains et poursuite de l'accord de 1997 entre le BIDDH et l'APOSCE en matière d'observation électorale.


De wet van 27 december 2005 houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van de onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en georganiseerde criminaliteit heeft een bredere invulling gegeven aan het werken met informanten, om tegemoet te komen aan een nood die zich op het terrein in hoge mate liet voelen en een belangrijke lacune in de strijd tegen het ...[+++]

La loi du 27 décembre 2005 portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigation dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité grave et organisée a donné un contenu plus large au recours aux indicateurs afin de répondre aux besoins qui, dans une large mesure, se sont fait sentir sur le terrain et de combler une importante lacune dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.


Drie veroordeelde voortvluchtige terroristen, Niall Connolly, James Monaghan en Martin McCauley, konden onbelemmerd uit Colombia terugkeren naar de Republiek Ierland. De EU heeft verklaard zich in te zullen zetten in de strijd tegen het internationale terrorisme. Wat heeft de Commissie ondernomen om te voorkomen dat de Ierse regering deze internationale terroristen een toevluchtsoord biedt, en is de Commissie ervan overtuigd dat Eu ...[+++]

Les fugitifs reconnus coupables de terrorisme, Niall Connolly, James Monaghan et Martin McCauley, sont rentrés de Colombie en Irlande sans difficulté. Or, l’Union européenne s’était formellement engagée à soutenir la lutte contre le terrorisme international.


Mijn fractie heeft weinig begrip voor diegenen die denken dat ze de strijd tegen het internationaal terrorisme alleen kunnen voeren en daarbij menen dat die strijd ook alleen maar op hun manier gevoerd kan en mag worden.

Mon groupe a peu de sympathie pour ceux qui pensent qu’ils peuvent lutter seuls contre le terrorisme international ni pour ceux qui pensent que c’est le seul moyen d’y arriver.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen piraterij en terrorisme heeft bijgedragen' ->

Date index: 2025-01-19
w