Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verblijf voor een beperkte periode

Traduction de «strikt beperkte periode » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verblijf voor een beperkte periode

séjour pour une durée limitée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het uitgangspunt van dit voorstel is zeer duidelijk : de hechtenis die uitzonderlijk is, moet strikt beperkt worden tot een periode die overeenstemt met het doel dat met die hechtenis wordt nagestreefd.

Le principe de la proposition est très clair : une détention qui présente un caractère d'exception doit être strictement limitée à une période qui correspond aux buts poursuivis par la mise en détention elle-même.


9. Deze verplichtingen impliceren enerzijds dat de telecommunicatie-exploitanten en de dienstenverstrekkers de gegevens betreffende het telelecommunicatie-verkeer en de facturering van de telecommunicatie slechts onder bepaalde voorwaarden kunnen verwerken : uit het beginsel dat de verkeersgegevens betreffende de abonnees en gebruikers moeten worden gewist of anoniem gemaakt zodra de communicatie is beëindigd, volgt dat de doeleinden waarvoor de gegevens kunnen worden verwerkt, de periode gedurende welke ze eventueel worden bewaard, alsmede de toegang tot de gegevens strikt ...[+++]

9. Ces obligations impliquent, d'une part, que les opérateurs de télécommunication et les fournisseurs de services ne peuvent traiter les données relatives au trafic et à la facturation des télécommunications que selon certaines conditions : partant du principe que les données relatives au trafic concernant les abonnés et utilisateurs doivent être effacées ou rendu anonymes dès que la communication est terminée, il en suit que les finalités pour lesquelles les données peuvent être traitées, la durée de leurs conservation éventuelles ainsi que, l'accès aux données sont strictement limités (28).


C. overwegende dat de Commissie en de Raad hebben verklaard dat de opschortingsclausule in het Schengenstelsel de tijdelijke herinvoering van grenscontroles aan de interne grenzen mogelijk maakt; merkt evenwel op dat dergelijke grenscontroles alleen mogelijk zouden zijn onder zeer strenge voorwaarden, onder buitengewone omstandigheden, en voor een strikt beperkte periode, en onder toezicht op Europees niveau,

C. considérant que la Commission et le Conseil ont indiqué que la clause suspensive au système de Schengen permettrait de réintroduire de manière temporaire les contrôles aux frontières intérieures; que de tels contrôles aux frontières ne seraient toutefois possibles que dans des conditions très strictes et dans des circonstances exceptionnelles, pour une période de temps limitée, et seraient supervisés au niveau européen,


Een ingreep in de vrije marktwerking, zoals de monitoring van nieuwe voedingsmiddelen na het in de handel brengen ervan, moet worden beschouwd als uitzondering en als dusdanig beperkt blijven tot een adequate en in de tijd strikt beperkte periode, om ervoor te zorgen dat ondernemers niet voor onbeperkte tijd in juridische onzekerheid verkeren met betrekking tot hun product.

L'entrave au libre fonctionnement du marché qu'est la surveillance du nouvel aliment après sa mise sur le marché doit être une exception et, en tant que telle, se dérouler sur une période appropriée et strictement limitée dans le temps, de manière à ce que l'exploitant ne soit pas indéfiniment dans l'incertitude juridique concernant son produit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 115. De in artikel 114 vervatte mogelijkheden van overdracht van een deel van de voorbevallingsrust om de nabevallingsrust te verlengen, mogen alleen worden beperkt als het de werkneemster om strikt medische redenen die verband houden met haar gezondheid en/of met die van het ongeboren kind wordt verboden voltijds of deeltijds te werken tijdens de periode tussen de zesde en de tweede week vóór de bevalling».

« Art. 115. Les possibilités de report d'une partie du congé prénatal, pour prolonger le congé postnatal, prévues à l'article 114, ne peuvent se voir limitées que lorsque la travailleuse, pour des raisons strictement médicales liées à sa santé et/ou celle de l'enfant à naître, se voit interdite de travailler, totalement ou partiellement, durant la période comprise entre la deuxième semaine incluse et la sixième semaine incluse précédant l'accouchement».


« Art. 115. De in artikel 114 vervatte mogelijkheden van overdracht van een deel van de voorbevallingsrust om de nabevallingsrust te verlengen, mogen alleen worden beperkt als het de werkneemster om strikt medische redenen die verband houden met haar gezondheid en/of met die van het ongeboren kind wordt verboden voltijds of deeltijds te werken tijdens de periode tussen de zesde en de tweede week vóór de bevalling».

« Art. 115. Les possibilités de report d'une partie du congé prénatal, pour prolonger le congé postnatal, prévues à l'article 114, ne peuvent se voir limitées que lorsque la travailleuse, pour des raisons strictement médicales liées à sa santé et/ou celle de l'enfant à naître, se voit interdite de travailler, totalement ou partiellement, durant la période comprise entre la deuxième semaine incluse et la sixième semaine incluse précédant l'accouchement».


Hoewel het nieuwe artikel 3 van de wet van 15 december 1980 zich beperkt tot de eis dat de middelen van bestaan voldoende zijn voor de duur van het beoogde verblijf en voor de terugkeer naar het land van herkomst, is het zo dat de bepaling die voorziet in een verbintenis tot tenlasteneming van de kosten voor een periode van twee jaar, zelfs voor een verblijf van in principe drie maanden, voor iedereen niet dezelfde mogelijkheden opent om een familielid of een vriend(in) in België te kunnen ontvangen en dit wegens het ...[+++]

Alors que le nouvel article 3 de la loi du 15 décembre 1980 se borne, lui, à exiger que les moyens de subsistance soient suffisants pour couvrir la durée du séjour envisagée et le retour dans le pays de provenance, le fait de prévoir un engagement de prise en charge des frais sur une durée de deux ans, même pour un séjour dont la durée est en principe fixée à trois mois, ne laisse pas à chacun, en raison de ce critère de fortune particulièrement rigide, les mêmes possibilités de pouvoir se faire rejoindre par quelqu'un (membre de sa famille, ami(e),..) en Belgique.


Een dergelijk recht kan onderhands worden verleend, mits het slechts voor een strikt beperkte periode geldt en niet verlengbaar is .

Ces droits pourraient être accordés sans appel d'offres s'ils ont une durée strictement limitée et ne sont pas renouvelables .


Een dergelijk recht kan onderhands worden verleend, mits het slechts voor een strikt beperkte periode geldt.

Ces droits pourraient être accordés sans appel d'offres s'ils ont une durée strictement limitée.


Een dergelijk recht kan onderhands worden verleend, mits het slechts voor een strikt beperkte periode geldt en niet verlengbaar is.

Ces droits pourraient être accordés sans appel d'offres s'ils ont une durée strictement limitée et ne sont pas renouvelables.




D'autres ont cherché : verblijf voor een beperkte periode     strikt beperkte periode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strikt beperkte periode' ->

Date index: 2021-08-02
w