Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ILSA
Sanctiewet
Wet D'Amato
Wet inzake sancties tegen Iran en Libië

Traduction de «strikte sancties tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet D'Amato | wet inzake sancties tegen Iran en Libië | ILSA [Abbr.]

loi D'Amato | loi D'Amato-Kennedy | loi sur les sanctions relatives à l'Iran et à la Libye


Sanctiewet | Wet tot het treffen van sancties tegen bepaalde staten of gebieden

Loi sur les sanctions


analyse van de financiële consequenties van sancties tegen fraude

suivi financier des sanctions contre la fraude
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze protocollen moeten de volgende aandachtspunten omvatten : a) het omgaan met familiaal geweld ; b) het systematisch en uniform registreren van incidenten ; c) in het huisreglement specifieke informatie opnemen over het individuele klachtrecht, het verweer tegen sancties en het verbod op alle vormen van discriminatie, verbaal en non-verbaal geweld alsook het verbod op seksueel geweld ; d) het vastleggen van infrastructurele en fysieke aanpassingen zoals goede verlichting, aparte gangen, strikt gescheiden sanitair ...[+++]

Ces protocoles doivent reprendre les priorités suivantes. a) gérer la violence familiale; b) enregistrer les incidents de manière systématique et uniforme; c) faire figurer dans le règlement d'ordre intérieur les informations spécifiques sur le droit de plainte, la défense contre des sanctions et l'interdiction de toutes formes de discrimination verbale et non verbale ainsi que sur l'interdiction de violence sexuelle; d) définir les aménagements physiques relatifs aux infrastructures tels un bon éclairage, des couloirs séparés, des sanitaires strictement séparés e ...[+++]


7. dringt aan op strikte toepassing van de sancties tegen Syrië en de voornaamste Syrische autoriteiten waartoe door de internationale gemeenschap en de Europese Unie al is besloten; verzoekt de Raad en de Commissie klaar te staan ​​om nieuwe gerichte sancties in te stellen en zich te houden aan het besluit tot opschorting van eventuele onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Syrië;

7. appelle à l'application stricte des sanctions déjà décidées par la communauté internationale et l'Union européenne contre la Syrie et ses principaux dirigeants; demande au Conseil et à la Commission de se tenir prêts à mettre en place de nouvelles sanctions ciblées et de persister dans la décision de suspendre toute négociation de l'accord d'association de la Syrie avec l'Union européenne;


2. stemt ermee in dat de gelijkheid van vrouwen en mannen een grondrecht en een basiswaarde van de EU is; constateert echter dat ondanks aanzienlijke vooruitgang op dit gebied vele en ernstige ongelijkheden tussen vrouwen en mannen blijven bestaan; is van oordeel dat vrouwen, ten gevolge van hun ongunstige positie op sociaal en economisch vlak, met hogere werkloosheidspercentages en lagere lonen dan mannen, een groter risico van uitbuiting lopen en dringt derhalve aan op strikte sancties tegen uitbuitende werkgevers;

2. estime que l'égalité entre hommes et femmes est un droit fondamental et une valeur fondatrice de l'Union européenne, observe cependant qu'en dépit de progrès importants dans ce domaine, de nombreuses et considérables inégalités demeurent entre femmes et hommes; considère qu'en raison de leur position défavorable dans le domaine social et économique, avec des niveaux de chômage plus élevés et des salaires moindres que pour les hommes, les femmes sont plus exposées à l'exploitation et, pour cette raison, demande que des sanctions strictes soient appliquées aux employeurs exploiteurs;


Daarom is niet alleen een strikte handhaving van deze voorschriften nodig, maar ook strafrechtelijke en andere sancties tegen exploitanten die deze voorschriften niet naleven.

En conséquence, en plus d’une application stricte de ces dispositions, il est nécessaire de prendre des sanctions, pénales ou autres, à l’encontre des exploitants qui ne respectent pas lesdites dispositions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. dringt bij de Raad aan op verscherping en uitbreiding van de gerichte sancties tegen leden van de regering van Mugabe en andere personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten, indien bemiddelingspogingen worden afgewezen en er geen einde komt aan het van staatswege bevorderde geweld, en om aan te dringen op sancties op het niveau van de VN, met inbegrip van een wapenembargo en een volledige bevriezing van de banktegoeden van de gehele regering en het leiderschap van de regeringspartij; onderstreept de noodzaak van een ...[+++]

16. invite le Conseil à renforcer ses sanctions ciblées à l'encontre des membres du régime de Mugabe et des autres responsables de graves violations des droits de l'homme, dans le cas où les efforts de médiation ne seraient pas acceptés et où il ne serait pas mis fin aux violences orchestrées par l'État, et insiste pour que des sanctions soient prises au niveau des Nations unies, y compris un embargo sur les armes et un gel complet des crédits de l'ensemble du gouvernement et du parti au pouvoir; souligne la nécessité d'appliquer rigoureusement ces sanctions d'agir en coordination avec la communauté internationale au sens large, afin de ...[+++]


15. dringt bij de Raad aan op verscherping en uitbreiding van de gerichte sancties tegen leden van de regering van Mugabe en andere personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten, indien bemiddelingspogingen worden afgewezen en er geen einde komt aan het van staatswege bevorderde geweld, en om aan te dringen op sancties op het niveau van de Verenigde Naties, met inbegrip van een wapenembargo en een volledige bevriezing van de banktegoeden van de gehele regering en het leiderschap van de regeringspartij; onderstreept de noodzaak van een ...[+++]

15. invite le Conseil à renforcer ses sanctions ciblées à l'encontre des membres du régime de Mugabe et des autres responsables de graves violations des droits de l'homme, dans le cas où les efforts de médiation ne seraient pas acceptés et où il ne serait pas mis fin aux violences orchestrées par l'État, et insiste pour que des sanctions soient prises au niveau des Nations unies, y compris un embargo sur les armes et un gel complet des crédits de l'ensemble du gouvernement et du parti au pouvoir; souligne la nécessité d'appliquer rigoureusement ces sanctions d'agir en coordination avec la communauté internationale au sens large, afin de ...[+++]


3. dringt aan op een duidelijke verscherping van alle EU-sancties tegen het ZANU(PF)-regime en een krachtiger optreden van de EU, de ACS-partners en de internationale gemeenschap in het algemeen, om kracht bij te zetten aan deze sancties, met inbegrip van de door MDC-voorzitter Morgan Tsvangirai verlangde strikte toepassing van de visum-weigering;

3. demande l'application énergique de toutes les sanctions de l'UE à l'encontre du régime de la ZANU (PF) et à l'UE, aux partenaires ACP et à toute la communauté internationale de s'engager plus fermement à appliquer les sanctions, notamment l'appel lancé par le président du MDC, Morgan Tsvangirai, en faveur d'une application plus stricte de l'interdiction de visa;


Indien u deze procedure strikt naleeft en voor zover u de verschuldigde solidariteitsbijdragen tegen 31 mei 2006 heeft gestort en voor zover het voor de verschillende voertuigen opgegeven uitstootgehalte overeenstemt met de werkelijkheid, zal de in punt III van deze omzendbrief beschreven sanctie u niet worden opgelegd voor de periode van 1 januari 2005 tot 31 maart 2006 wat betreft de voertuigen onderworpen aan de solidariteitsbij ...[+++]

Si vous respectez scrupuleusement cette procédure et pour autant que vous ayez versé les cotisations de solidarité dues pour le 31 mai 2006 et pour autant que le taux d'émission déclaré pour les différents véhicules corresponde à la réalité, la sanction décrite sous le point III de la présente circulaire ne vous sera pas appliquée pour la période du 1 janvier 2005 au 31 mars 2006 en ce qui concerne les véhicules soumis à la cotisation de solidarité repris dans les informations transmises.




D'autres ont cherché : sanctiewet     wet d'amato     strikte sancties tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strikte sancties tegen' ->

Date index: 2022-11-20
w